Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
На актуальні теми І що з писанкою? 57 Відділ .... ч. 2, ст. 35, ч. 4, ст. 34, ч. 8, обг., ч. 9, ст. 35, 10 29 59 Відділ .... ч. 3, ст. ЗО, ч. 6, ст. 3 4 ,......................................... 10 ЗО 61 Відділ ...................................... 4 34 62 Відділ ................... ч. 3, обг., 7 32 63 Відділ ............... ч. 2, ст. 36, 8 обг. 64 Відділ ___ ч. 1, ст. 31, ч. 6, ст. 34, ч. 8, ст. 11, ч. 9, ст. 36, ............................................. 10 ЗО 65 Відділ ...................................... 4 35 66 Відділ .... ч. 2, ст. 36, ч. 4, ст. 35, ........................................ 9 36 67 Відділ ....................................... 7 33 69 Відділ ...................................... 6 36 71 Відділ ....................................... 7 33 73 Відділ .... ч. 4, ст. 35, ч. 7, ст. 33............................................ 9 36 75 Відділ ............... ч. 1, ст. 32, 7 34 76 Відділ ....................................... 5 обг. 77 Відділ ....................................... 4 36 78 Відділ ............... ч. 2, ст. 36, 4 37 80 Відділ ....................................... 7 4 81 Відділ ............... ч. 9, ст. 37, 10 31 82 Відділ .... ч. 6, ст. 36, ч. 7, ст. 34, ч. 9, ст. 37, ............... 10 31 83 Відділ .... ч. 1, ст. 32, ч. 2, ст. 37, ч. 4, ст. 38, ............... 9 38 84 Відділ ....................................... 7 35 86 Відділ .........ч. 3, обг., ч. 4, обг., ч. 5, обг ............................ 7 36 87 Відділ ....................................... 6 37 88 Відділ ............... ч. 2, ст. 37, 6 37 87 Відділ ....................................... 1 32 88 Відділ ...................................... 1 обг. 89 Відділ ...................................... 3 обг. 90 Відділ ...................................... 7 36 91 Відділ ............... ч. 6, ст. 38, 7 38 93 Відділ .........ч. 6, обг., ч. 9, ст. 3 8 ,......................................... 11 11 КОГОВЗ, Н. Й. (Докінчення зі ст. ЗО) лю Вашінґтона — він росте дальше й пускає своє коріння між україн ськими скитальцями та розростається завдяки праці нашого духовенства. Теплими словами подякувала п-ні О. Павлів Всч. Отцям і всім приявним, зокрема Союзникам з Амстердаму, заохотила до активности — притягати молоді жінки й дівчата до організа ції. Підкреслила потребу частіших спільних зустрічей, та попросила по молитися за померлих і недужих Со- юзянок. Кінцеву молитву провів о. Л. Ліщинський. Потім усі перейшли до великої за лі, де зібралися гості з довколишніх міст. Проф. Р. Левицький із двома бандуристами по-мистецьки відіграли та відспівали низку українських пі сень, бойових, повстанських і народ- ніх. Танцювальна група „Верховина" відтанцювала з життям кілька укра їнських танків. Після концерту відбу лася забава з танцями при звуках оркестри п. Я. Кушніра з Вотервліту, що в ній взяла участь наша молодь. Варт згадати, що пластунки з Когов- зу й Трой, у гарно вишиваних блюз- ках, обслуговували при роздачі ве- У кількох числах Нашого Життя йшла дискусія про писанку. Як нам бути з нею? З усього нашого народ нього мистецтва вона найбільше про мовляє до американської публики. І то не тільки своїм багатством узо рів, своєю складною технікою, але й своїм символічним знаком дружби, привіту, нового життя. Вона допома гає нам здобувати приятелів. Та в цьому поході трапляються й недолі ки, коли нашу писанку собі присво юють інші чи її невміло представля ють. Цю тему в нас широко обговорили. Свої побоювання висловила Дарія Бойчук (ч. 4, 1967), Анна Макух (ч. 6, 1967), Аліна Олексин (ч. 8, 1967), вважаючи, що ми повинні писанку затримати виключно для себе і свого молодого покоління. Цьому проти ставились — Іванна Козаченко (ч. 7, 1967), Теодозія Савицька (ч. 9, 1967) та Ірина Кашубинська (ч. 11), пода ючи різні причини на те, чому муси мо писанку пускати в світ. Невідомо, чи одні одних переконали. Мабуть, немає дискусії, що цього досягла б. Але в дописах цих авторок вичерпа но всі аргументи за одним і другим становищем. А цього власне треба було досягнути. Щоб читачки, слід куючи за дискусією, самі знайшли свою дорогу в цій суперечній справі. Та, здається, що життя саме дало чері та під час цілої зустрічі. Це пе реважно доньки наших Союзянок, які з часом займуть місце їхніх матерів у СУА. Зустріч пройшла наскрізь удатно та залишила милі спомини се ред усіх приявних. Наша надгадсон- ська округа столиці нюйоркського стейту має в „Карпатії“ догідне мі сце на з’їзди, зустрічі, весілля й за бави, зимою ідеальні лещетарські те рени довкруги, а літом пливальні ба сейни серед чудової гірської при роди. Іванна Дурбак пресова референтка свою відповідь. У біжучому році по кази писання писанок провели Від діли — 11 у Трентоні, 22 у Шикаґо, 41 у Філядельфії, 51 у Милвокі, 57 в Ютіці (на телевізії), 64 у Ню Йорку, 65 у Ню Брансвику, 73 у Бріджпорті, 77 у Фініксі, 84 у Шикаґо, 91 у Бе- тлегемі, а 57 Відділ СУА навіть улаш тував конкурс на найкращу писанку. Існує вже англомовна література про писанку (“Ukrainian Arts”, видання Славки Сурмач і Ліди Петруняк), яка обґрунтовує наше право до писанки та дає вказівки, як її писати. Отже фактичний стан випередив нашу дис кусію і зробив її безпредметовою. А нам лишається тепер інше завдання. Підносити знання наших писанчарок у цій галузі, дбати про добре оформ лення їх показів і допомагати їм до брими інформаціями там, де того бракує. Та поширювати знання про українську писанку в американській пресі при помочі вище згаданих ви дань. Створення збірки писанок з усіх земель України є тепер найпильнішим завданням Музею Нар. Творчости СУА в Ню йорку. Чудове поле праці! Не всі вміють писати писанку й показати її май стерність. Але допомогти цьому ма ленькому „амбасадорові“ української справи увійти в світ — може кожна тямуща членка, якщо завдасть собі труду вивчити її історію. Л. Б. Городничий порадник ДО НАСІННЯ МАТІОЛИ У пораді про те, де можна придба ти насіння матіоли, вміщеній у лип невому числі, трапився прикрий не догляд. При латинській назві mathio- 1а пропущено видову назву bicornis, а це й є вказівкою, яку саме матіолу замовляється, бо їх є кілька. Отже замовляти треба mathiola bicornis. Увага! Увага! З кінцем біжучого року підготовляємось до вибору молодого таланту за 1967 рік. Прохаємо розглянутись між молодим жіноцтвом Вашої околиці! Мо лоді жінки, що проявились у ділянці мистецтва, літератури, професійної чи громадської праці або науки — можуть стати нашим молодим талантом 1967 року. Прохаємо присилати Ваші пропозиції з життєписом! РЕДАКЦІЙНА КОЛЕГІЯ НАШОГО ЖИТТЯ
Page load link
Go to Top