Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
ДИТИНСТВО — ЦЕ ДЗЕРКАЛО НАШОЇ ДУШІ Які правдиві слова української народної припо відки: "Нагинай галузку поки молода”. За Ґорбачов- ської перебудови у Совєтському Союзі український нарід на Україні старається відновити свою мову та надати їй державницький статус. Після п’ятдесятліт- нього руїнництва українці взялися за відбудову по Україні українського шкільництва, української куль тури, свідомости тощо. Тут, на поселеннях в Аме риці українцям ніхто нічого не забороняє. Примірни ків є достатньо, умовини є прекрасні, а наші україн ські школи, на превеликий жаль, маліють. Чия це ви на? Очевидно наша. Наші вигоди та наша байдуж ність застановитися над пошаною самих до себе. Ми маємо бути прикладом для наших дітей. Ми му симо показати нашим дітям, що нам є важне й доро гоцінне, але не тільки на словах, а на ділі, праці й са мопосвяті. Перед приходом св. Миколая. Попереду Юлія Ковік. Зліва — Захар Олдс, Стефан Стахів, Микола Олдс. Діти тан цюють до співу "Сипле сніг" перед приходом св. Миколая (самі робили ланцюжки). Before the arrival of St. Nicholas. "Зайчик приніс писанку”. Діти вивчають великодні звичаї. Зліва направо — Андреа Галів, Наталія Ониськів, Стефан Волощук, Микола Олдс, Олесь Готра і учителька Оксана Федорович. "Bunny brought a pysanka." Children learning the Ukrainian Easter tradition. Коли кожна дитина вступає у суспільство, ці перші кроки є дуже важливі для її розвитку, свідомо сти та самовартости. Коли записуємо дітей до вся ких англомовних світличок, ми радіємо їхніми успіхами, надбанням знання, знайомством їхнього оточення. В цей самий час ми повинні дати відчути дітям таку саму важливість і вартість українського шкільництва та українського оточенчня. Коли наші діти почнуть ходити в той самий час як до україн ської світлички, так і до англомовної, то вони відчу ють і зрозуміють, що обидві школи є на тому самому рівні й однаково варті пошани. На кінець року діти одержують свідоцтва. (Всі дістають відмінно, це для них заохота до праці і самопевности). Зліва: учителька Оксана Федорович; учні: Олесь Готра, Микола Олдс, Наталія Ониськів, Стефан Волощук. Немає на світлині АндреІ Галів і опікунки світлички від 53-го Відділу СУА Олі ІваницькоІ. Children recieving certificates at the end of the year. (Everyone gets an excellent grade which encourages hard work and self confidence). Із самого початку треба показати дітям рівно правну вартість і цінність обох шкіл. Коли так буде мо трактувати справи нашої української школи, на шої мови — наші діти не вважатимуть, що це зайвий додаток до англійської школи. Із мойого спостереження я зауважила, що коли трирічну (чи старшу) дитину приводять до україн ської світлички, а вона не була ще в ніякій школі, або коли у той самий час учащає до двох світличок, української і англомовної, тоді немає ніяких проб лем. Діти радо говорять по-українському а коли їх поправляти, то повторяють українською мовою. Такі 28 "НАШЕ ЖИТТЯ”, ЛИСТОПАД 1989 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top