Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
вживати різні компютери, та компютерські програми телевізори, відео тасьми, та звукозаписні апарати, висвітлювальні апарати тощо у нашій діяльності в клясі й тим самим добитися не тільки кращого успіху для навчання, але й зуміти зацікавити наших учнів саме тими засобами техніки, що не були до ступні попереднім Генераціям учителів. Крім того, є між нами психологи, соціологи, еко номісти, богослови і т.д., а кожна із цих згаданих дисциплін дуже занедбана щодо термінології і лек сики взагалі. Довголітнє переслідування Церкви, на приклад, майже цілком виорало богословські термі ни із нашої мови. Ми, натомість затримали цю лекси ку, хоч, може, і не у дуже чистій формі. Ми маємо всі засоби, щоб із навчання мови, яке, будьмо відверті, дуже часто буває доволі нудне й нецікаве, зробити велику та цікаву гру й тим самим викликати новий запал до української мови між на шими учнями. Це ми можемо робити тут на місці, але всі ці наші здобутки можна вже переносити на рідну землю. Іншими словами, маючи до диспозиції цілий арсенал технологічних засобів, ми повинні старати ся дати щось нового, не конечно щось методологіч но-революційного в методику навчання української мови, але щось такого, що могло б зацікавити моло дих українців в Україні рідною мовою. Не забувай мо, що там дуже часто молодь воліє російську мову від української, бо її більше чує, і вона, себто росій ська мова, не є покривджена та осквернена, так як українська. Якщо ми зуміємо виробити на новий мо дерний лад цікаві та привабливі скажімо, гри, при помочі яких можна вивчати українську мову, тоді ми можемо повернути зацікавлення тих молодих людей до їхньої рідної мови. Великий німецький поет-дра- матург, Фрідріх Шіллер, колись ствердив, ”дер менш іст нур менш венн ер шпілт,” — людина є тільки людиною, коли вона грається, а при грі, при забаві, людина, а головно молода людина, може ба гато й легко вчитися. До речі, на Україні, вже дещо робиться в цьому напрямі, як довідуємося з Л іт е р а т у р н о ї У кр а їн и : член С п іл ки п и с ь м е н н и к ів І. Ю щ у к — авт о р о ри гіна л ь н ого п ід р у ч н и к а з у к р а їн с ь к о ї м ови для п 'я т о го класу. Х а р а к т е р н о ю о со б л ив іст ю цього п ід р у ч н и к а є те, що він п о б у д о в а н и й на п р и н ц ипі напівгри, а це вельми зац іка в л ю є учнів, с п о н у к а є їх до а к т и в н о ї т во рч ост и . П ід р у ч н и к вийш ов п ів м іл ь й он ни м т и р а ж е м . А щ о й но с т о т и с я ч н и м т и р а ж е м в ийш ов д р у к о м " П р а к т и к у м з п р а в о п и с у у к р а їн с ь к о ї м о в и " т о го ж авт ора, ц ікав и й с а м о в чи тель, к о р и с т у ю ч и с ь яким , учен ь м о ж е сам себе п ер ев ір ят и, я к він в и ко н а в т у чи т у вправу. І го ловне — цей " П р а к т и к у м ...” м о ж н а л е гко з а п р о г р а м ув ат и на м а ш и н н е навчання. П о е т е с а Г а н н а Ч убач н ап ис ал а сц е н а р ій т е м а т и чн о го т е а т р а л ізо в а н о го свят а для д іт е й м о л о д ш ого в ік у "В еселий б у к в а р и к ’’, а т а к о ж р а зо м з ко м п о з и т о р о м О. Я к о в ч у к о м — о р а т о р ію для д и т ячого хору. П р о з а їк В. Ч ухліб ст во р ив "Б у ква р" ПЕРШОГО ЛИСТОПАДА Присвята дружині Сказав Антонич до свічки першого листопада: Дякую тобі, свічко, за світлу пам’ять, Із-за третьої зорі на вогник лечу, як метелик, бо поклоняюся всьому, що є в німбі вогню. Сказала свічка Антоничеві першого листопада: Дякую тобі, Антоничу, за світле признання. Хистке моє світло, як метелик пам’яті, з ліхтарні серця виставлено під вітер. Сказала ще свічка першого листопада: Маю щастя освітити тобі дорогу з вічності. Хвильку побудь у світі, де дотліває пам’ять, у правітчизні свічок, у вітчизні огарків. Із збірки "Поезії з України". ІГОР КАЛИНЕЦЬ для спец іял ьних ш кіл, де н ав ч аю т ь ся н езд о р о в і діт и. П и с ь м е н н и ц я Гал ина К и р п а т а д и р е к т о р Г н і- д и н с ь к о ї с іл ь с ь ко ї ш ко л и Б о р и с п іл ь с ь ко г о р а й о н у на К и їв щ и н і В а л ен т и н а С т р іл ь ко п ід го т у ва л и с в о є р ід н и й п ід р у ч н и к з е т и к и для у ч н ів м о л о д ш их к л а сів. Там ара Колом ієць, М. С и н гаївс ь кий , В. К ава б е рут ь уч ас т ь у с т в о р е н н і н о в о ї п р о гр а м и для д и т я чих садків, зо кр е м а , п од ал и п р о п о з іц ії щ одо в кл ю чення у п ро гр ам и т ворів р е п р е с о в а н и х і за б у т и х п и с ь м е н н и ків , а т а к о ж м о л о ди х і т а л а н о в и т и х л іт е р а т о р ів ." Це все подає Л.У. з 5-го жовтня 1989 року; це є добрі перші кроки, і саме до них ми можемо прилу читися, бо до того роду великої -маштабної праці ми усі повинні приложити рук. Безперечно, ми не живе мо на Україні, не чуємо цілий час тієї мови, немає тут у нас на американській землі природних, так би мовити, умовин, щоб говорити українською мовою; натомість, ми маємо усі дані, щоб зробити великий вклад у модерну педагогіку, щоб створити нові та оригінальні програми навчання, які викликали б за хоплення та снагу до навчання української мови між українською молоддю в Україні. Незабуваймо, сьогодні цілий світ хорує на американізацію — ми на це явище дивимося, як на суто негативний феномен. Але, американізація негативна тут, не мусить бути негативним процесом там на Україні. Навпаки вона може стати засобом проти русифікації. Америка має багато вартостей, що їх здалося б пересадити на українську землю. Америка неперевершена країна, якщо ідеться про технологічні засоби та їхню до ступність широким масам народу. Стараймося взяти те, що найкраще, із нашого американського буття й пристосувати його до українських обставин та тим самим включитися в цю третю й, надіймося, вже ос танню українізацію України. 10 ’НАШЕ ЖИТТЯ”, ЛИСТОПАД 1989 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top