Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Пластові друзі й подруги, що включилися в революційну і збройну боротьбу з ворогом України, ніколи не втратили контакту із своїми подругами "Греблями”. Коли маси української еміґрації поселилися в усіх країнах світу, великою потребою стала українська мова і українська родина. Багато "Гребель” із фаховим знанням пішли в "Рідну школу", або включилися у працю Союзу Українок. Дитячий словник для маленьких дітей вийшов із почину "Гребель"; одинокий пластовий юнацький журнал у світі редаґує Требля”; редакторкою жіночого журналу СУА є "Гребля”. Члени Куреня "габи” (за гуцульським говором — хвилі) "бентежать тихі води”; ”Гей руп” — клич робітників, коли щось тяжке підносять, або зрушують, прийняли своїм кличем. "Пластун помагає іншим" — третя точка Пластового закону — все була практикована Куренем. Юнацькі гуртки, що їх впорядницями були "Греблі”, опікувалися стрілецьки ми могилами, переводили збірку на інвалідів, захоронки. А коли українські землі знайшлися у центрі воєнних дій другої світової війни, "Греблі” "помагали іншим” — вони співпрацювали в зорганізуванні "Червоного Хреста” в Галичині, помагали у перехідних пунктах полоненим. Під свою спеціяльну опіку в голодному й холодному Львові 1941 року взяли сиротинці. Помагали пакувати пачки політв’язням, висилали різдвяні дарунки ’’остарбайтерам”, людям насилу вивезеним на роботу до Німеччини, чи молоді, що її німці із шкільної лавки взяли до протилітун- ської оборони. І то був час, де не було транспортації, день скорочений воєнними обмеженнями руху в місті, репресії окупанта над місцевим населенням були на порядку дня. Тряблі" дружнім зв’язком подавали собі вістку і ставали на допомогу. Остання організована акція на Рідних Землях Куреня "Ті що греблі рувуть” — це було прощання пластунів-друзів, що йшли на військовий вишкіл до "Української дивізії". Медаликом Матері Божої, що на звороті мав виритий тризуб і пластову лілейку, ми бажали їм щасливого повернення з війська. Наприкінці хочеться сказати, що ’’Греблі" організували в Канаді й Америці видатну матеріяльну допомогу для видання "Енциклопедії Українознавства”, запрягаючи до цієї праці юнацькі Курені Канади і мобілізуючи датки від Громадянства. Заходом Куреня вийшла гарна збірка поезій Тараса Шевченка в перекладах на чужі мови із репродукціями його образів, в той час, коли ні в Україні ні на еміґрації в повоєнних часах ніхто видавати книжок не збирався. Також за стараннями Гребель вийшла в Мюнхені 1951 року книга нашого відомого мовознавця проф. Юрія Шереха (Юрія Шевельова) ’’Нарис сучасної української літературної мови”. Тей руп” кликали Греблі одна одній і з’їхалися в числі 65 відсвяткувати своє свято й посвятити курінний прапор, що його довели до реалізації старші пластунки старшо- пластунського Куреня "Ті що греблі рвуть”. | ц ш ‘ Л ом ацький Михайло "Країна чарів і краси” вид. Париж 1959 р. ст. 49. НАША РЕПРЕЗЕНТАНТКА НА БАЛЮ УКРАЇНСЬКОЇ ПРЕСИ Як кожного року, так і цього, від будеться у Філядельфії традиційний уже Баль Української Преси. Влашто вує його Фінансова Комісія СФУЖО враз із Спілкою Українських Журна лістів. Відбудеться цей баль 5 лютого у Філядельфії в Залі Менор Джуніор Каледжу Сестер Василіянок. Під час балю, теж уже традиційно, від бувається конкурс на краль і князівен української преси. Кандидаткою від "Нашого Життя" на цьогорічному балю буде Ліда Семущак, дочка членки 1 Відділу СУА в Нью-Йорку. Ліда є студенткою Академії св. Юра в Нью-Йорку, активною пластун- кою, курінною 30-го куреня юначок, сестричкою роя, який носить поетичну назву "Чарівні братки". Особливо замилувана в музиці, грає на гітарі, співає у шкільному хорі та належить до співучого ансамблю "Промінь", який веде Богданна Волян- ська. В школі є теж членкою спорто- вої відбиванкової дружини. Шість років була учасницею балетної школи Роми Прийми. Нас особливо цікавить те, що Ліда є редакторкою шкільної газетки, яка видається англійською мовою, але теж членом редакції української шкільної газетки "Переможень” та співпрацює при видаванні шкільного річного альманаху. Бажаємо нашій репрезентантці успіху не тільки на Балю Української Преси, але й у її суспільній діяльності та й особистого щастя. СПРОСТУВАННЯ НА ЮВІЛЕЙНИЙ ФОНД У "Нашому Житті” ч. 10,листопад 1976 на стор. 7 помилково подано ім’я І. Трачук має бути Ольга Трачук — Бронкс, Нью Йорк ПРОПУЩЕНО 10 дол. — Галина Білик (чл. 71 Відд.) в річницю смерти св. п. Олени Лотоцької. На Запасний Фонд (НЖ ч. 10 ст. 19) у списку поодиноких осіб, які жертвували по 10 дол. замість Наза- ревич (23 Відд.) повинно бути Назар- кевич. НАШЕ ЖИТТЯ, СІЧЕНЬ 1977 17 Л ід а С в м ущ а к — р е пр езен т ує "Наше Ж и т т я " на бапю У к р а їн с ь к о ї П реси 1977. Lida S em ysh cha k — rep rese ntative o f "O u r L ife " at the Press B a ll 1977
Page load link
Go to Top