Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
І Зоя Когут на все це щиро вказує, бо, як пише, ’’над болем нашим я болію”. Частина віршів цієї збірки є більш лірична з ноткою скептицизму про долю емігранта, чи про день коли треба відважитися зустріти другу половину віку свого життя. Сатира і скептицизм бульш успішна, як інтимна лірика чи декляматор- ського покрою патріотичні вірші. ЛМГІ Онишкевич МОЛОДІСТЬ Ранні світанки... Іскристі роси... Молодість буйна! Молодість боса! Молодість має свої права. Чому ж дивимось грізно й косо На борсання молоді? їх слова Можливо різняться від слів ужитих, Які колись Молоділи теж... Наша молодість вже прожита, Втиснена в рамки буднів і меж... І все ж таки — хто з нас не мріє вхопити Хоч спогадом мить молодих горінь? Дозвольмо ж і молоді палко горіти, І теж помилятися, Й також грішити, Як вже согрішали сотки поколінь! Зоя Когут ’’Кучерявий дим” * * * ГОРДІЄНКО, ГАВРИЛО. ’’Червона калина”; етно ботанічна студія. Торонто, Вид-во ’’Хортиця” 1973. 94 стор. У цій симпатичній книжці, яка появилася на нашому еміграційному книжковому ринку, автор старається пояснити значення калини, що стала символом-леґендою в українській культурі та в народній творчості. Автор подає зразки поезій, прози, народніх пісень, де зустрічаємо згадки про калину або й цілий твір присвячений цій рослині. Одночасно подає дані про калину (European viburnum)зботанічногоаспекту — про її плоди, розповсюдження на Україні, різні види, застосування в народній медицині тощо. Цікаво пояснено різні варіянти символіки калини як речника кохання, краси, вірности та як невід’ємної частини весільного обряду в українськім народі. Книжка живо і легко читається. Шкода тільки, що автор не присвятив більше уваги дослідам і не провів глибшої аналізи символіки цієї надзвичайно любленої та шанованої рослини. Книжка ілюстрована та включає бібліографію. Чепурно і старанно видана — корисний додаток для кожної домашньої бібліотеки. _ „ С. Луцька КАЛИНОВА БАЛАДА Я часто не знаю. Не знаю, де хвилі Стають золоті, де багряно-тривожні, Не знаю, де міра вготована силі Й нащо мої клекоти дику спроможні. Не знаю. Не відаю. І колінкую Перед відомим (відомим для кого?). Своєму коневі кую свою збрую І в губи цілую зорю на дорогу. Крапчасті напасті, роковані роки, Чоласті незвідані вади ”не знаю”. Не знаю, де блиснуть вогнем мої кроки І що принесе мені пам’ять з Дунаю. Та знаю: мене колисала калина В краю калиновім тонкими руками, І кров калинова, як пісня єдина, Горить в моїм серці гіркими зірками Іван Драч (З книжки ’’Червона Калина” Г. Гордієнка) З ПЕРШОЮ ЗОРЕЮ Помолюся за всіх. Пригадаю усіх. А тебе не було і не буде. До господи зима принесла в хвартусі Намистини калин: На неділю — солодкі, гіркаві — на будень. Од червоних краплин Заяскравляться губи. Поможи розгадати, як зріс і коли Перший паросток згуби. Ольга Лубська (З книжки ’’Червона Калина” Г. Гордієнка) ПОДЯКА Пані Олена Волошин зложила на мої руки 50. 00 на запасний фонд ’’Нашого Життя". Від імені редак ції щиро дякую і передаю наші найкращі побажання та слова пошани і прив’язання Уляна Любович 1 Відділ СУА, НЙ, почувається до милого обов’язку подякувати своїй довголітній, жертвенній членці пані Олені Волошиновій за щедрий дар у сумі 70.- дол., які вона зложила на потреби Відділу. Сердешне спасибі та наші бажання багато Божих ласк, кріпкого здоров’я на довгі роки. Управа 1 Відділу СУА, Н. Й. 14 НАШЕ ЖИТТЯ, ЛЮТИЙ 1975 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top