Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Сестри Кульчицькі Олена і Ольга Кульчицькі — це дві рідні сестри. Тісно оплелась їх доля і створила з них немов одну мистецьку істоту. Головним осідком їх було місто Перемишль. Та обсяг творчости молодшої Олени сягав далеко по за межі галицької України. Оле на — це визначна малярка з ши роким засягом тематики та різно- родних жанрів цього мистецтва. їй тепер 80 років і навіть радянська влада України визнала її всебіч ний талант знаменитим, зарахува ла в ряди ,,майстрів мистецтва41 та з нагоди вісімдесятиріччя надала їй знання „народнього художника УССР“. Заповіли, що готується те пер видання її альбому „Народній одяг Західньої України “ Обі сестри були по званні вчи тельками. Ольга вчила мистецьких ручних робіт, а Олена рисунку та малярства. Духово вони були так звязані, що Олена вважала Ольгу завжди своїм духовим надхнен- ням, хоч Ольга частіш була вико навцем проектів Олени в ділянці •килимарства, чи інших предметів домашнього вжитку, прикрашених народнім орнаментом. Та Ольга завжди була другом-дорадником, а навіть ,,музою" у творчій праці Олени. Саме тому вона й присвя тила сестрі альбом акварель, що вийшов 1955 р. у Києві. Ще одна галузь єднала їх тісно з собою. Майже тридцять років сестри Кульчицькі збирали і ви вчали цінні етнографічні матерія- ли, які у формі акварельних ма люнків увійшли у згаданий уже альбом народнього одягу (понад 200) і народньої архітектури За хідньої України (понад 140). Цей альбом дає широку картину на шого народнього мистецтва і буде єдиним у своєму роді виданням, неперевершеним у багатстві форм і деталїв. ■ську пісню. Люблять вони прина гідно протанцювати й жвавого у- країнського козачка, бо відчува ють запальну силу цього танцю, якого Гоголь характеризував сло вами „самий вільний, самий ска жений, який тіїтьтси бачив колись світ танець“ („Тарас Бульба44). Поза образотворчим мистецтвом Олена Кульчицька відома, як іко нописець, графік та ілюстратор творів В. Стефаника, І. Франка, на- родніх казок і дитячої книжки. На окрему згадку заслуговують дере ворити до Франкового „Мойсея“ та ,,Лиса Микити“ Окрему галузь її творчости становлять численні цікаві задуми над оформленням книжкових знаків ,,екс лібріс“-ів. „Екс лібріс", з латинського ,,з книг", називається охоронний знак книжки певної особи. Є це компо зиція, рисунок, чи просто декора тивний напис, що приліплюється на обгортці з лівого 'боку, як знак власника книги і її удекоровання. Оці знаки Олени Кульчидької сто ять на високому мистецькому рів ні, національні своїм змістом та майстерно викінчені формою. У 1913 р. Олена Кульчицька ви ступила вперше на мистецькій ви ставці в Києві своїми творами, я- кими осягнула звязок та закріпила дружбу з мистцями Наддніпрян ської України. її твори були відо мі у Польщі, Бельгії, Італії, а та кож і в Америці. Глибока особиста культура та тонкість у взаєминах зєднували обом сестрам загальну симпатію громади, знайомих і друзів. Ща слива Ольга заснула навіки, не за знавши страхіть важкої воєнної доби. Олені вдалось їх перетрива- ти. З нагоди її 80-річчя журнал „Жовтень44 умістив докладну оцін ку її творчости пера Оксани Па- човської. К. Ґ. нові ВИДАННЯ Оксана Керч: Альбатроси. Ро ман. В-во Юліяна Середяка. Буе- нос Айрес, 1957. Обкладинка і ми стецьке оформлення Бориса Крю кова. З передмовою Володимира Ласовського. Ст. 310. Ціна $2.00. Альбатрос — це надморський птах дивної краси й граційного пливання в повітряних просторах. На суші він неловоротливий, не чепурний і смішний — ось як вво дить передмова читача у тему твору. Таку назву підібрала авторка для цілого покоління мистців, що їх змальовує ;в книжці. Це — мо лоді поети й образотворчі мистці, що пориваються у „творчу бла кить14 та все приневолені поверта тись на „рідну, смутну землю44. Тут гинуть їх пориви у зударі з дійсністю, щоб згодом знов піді рвати їх у простори. У центрі книжки стоїть молодий мистець, що пробує своїх сил. Він шукає розвязки мистецьких про блем, у вірі в прекрасне, і йому щастить. Він пізнає світ, він зна ходить відзвучні душі — чи то в коханої дівчини, чи >в приятеля, чи у своїх учнів. І разом із тим призадумується над важливими питаннями — національним ми стецтвом, місцем мистецтва у віч ності. Але просте й величне слово старого діда іперерішує все. Він знаходить свою дорогу. „Не губи ти звязку, не відриватись від цієї землі...44. Оксану Керч знаємо дотепер із нарисів і оповідань. Оце вперше вона розгорнула свої сили в рома ні й виявила свій небуденний та лант. „Альбатроси41 витримані формою. Цікаво змальовані дієві особи й добре віддане середовище інтелектуального Львова 30-их років. Треба привітати авторку з та ким дебютом. JI. Б. Екс-лібріс Олени Кульчидької. “E x L ib r is” b y O len a K u lch itsk a , r e n o w n e d U k r a in ia n a rtist p a in ter, w h o is n o w 80 y e a r s o f age.
Page load link
Go to Top