Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
6 OUR LIFE • January-February 2026 До Міжнародного дня рідної мови Для кожного з нас спілкування зрозумілою нам мовою має наріжне значення. Адже мова (та її на - річчя) є не лише засобом комунікації, але й одним з інструментів для втілення наших бажань, меха - нізмом реалізації більшої кількости потреб. Лю - дина ж так звикає до рідної мови, що мова стає невіддільною частиною її особистости. За певних умов буває і навпаки: звичною і навіть рідною для людини стає чужа мова — з певних причин най - частіше вживана або найближча до її душі. Дослідники вважають, що колись ми всі говори - ли однією мовою, а тому розуміли один одного без фахівців-перекладачів. За Біблією (Буття 11:9) поділ мов відбувся у Вавилоні: «там помішав Го - сподь мову всієї землі. І розпорошив їх звідти Господь по поверхні всієї землі» ( переклад Івана Огієнка ). Власне, саме слово «Вавилон» звучить гебрейською подібно до слова «змішувати». Не ставлю за мету заглибитися у причини змішуван - ня мов. Натомість зауважу, що за даними ЮНЕСКО нині на нашій планеті налічується близько 6 тисяч мов (і це без діалектів, що стосуються тієї чи ін - шої місцевости) — і всі вони мають право на іс - нування, оскільки на них говорять люди. Однак майже половина з мов перебуває у стані загрози повного зникнення. Спірним є питання, це добре чи погано. Однак незаперечним є факт, що окре - ма самостійна мова — це особливий, самобутній носій цілком певних традицій і культурної спад - щини. І кому, як не нам, українцям закордоння, це підтверджувати!? Зазвичай, у кожній країні у побуті користуються різними мовами, однак лише одна (або кілька) з них є державною. Конституція України визна - чає державною мовою українську, що гарантує її всебічний розвиток у всіх сферах і обов'язковість використання в публічному просторі. Конституція та законодавство також гарантують вільний роз - виток і захист мов національних меншин. Ними є румунська, угорська, російська болгарська, поль - ська, кримськотатарська, єврейська, циганська, ґаґаузька. Заходи, що стосуються збереження і поширен - ня рідних мов, серед яких чільне місце посідають і ті, що організовує СУА, на практиці підтверджу - ють, що такі кроки послуговують зміцненню солі - дарности й терпимості між різномовними наро - дами, розширенню взаєморозуміння та діалогу між представниками різних країн. А це є особли - во важливим і не менш цінним для нас і нашої власної, української культури і традицій. Вважають, що українська мова є однією з най - старіших мов Европи. Однак українську мову постійно обмежували, забороняли, а то й нама - галися скасувати протягом останніх сторіч велику Лариса Тополя , україномовний редактор журналу «Наше життя» У листопаді 1999 р. на 30-й сесії Генеральної конференції ЮНЕСКО з питань освіти, науки і культури було прийнято рішення заснувати Міжнародний день рідної мови. Датою щорічного свята вибра- но 21 лютого. А підштовхнула до такого кроку сумна подія, що сталася у Банґладеш саме 21 лю- того 1952 р., де загинули студенти, які відстоювали рідну мову. Міжнародний день рідної мови був заснований з метою підтримки культурного та мовного різноманіття. Адже багатомовність сприяє збереженню унікального, відповідного кожній окремій мові, погляду на історію та культуру людства.
Page load link
Go to Top