Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
ка піяністки, але в першу чергу її мистецька зрілість і витонченність поєднані із притаманною українській духовості снагою. Під сучасну пору Дарія Гордин- ська-Каранович безконкуренційна, коли йдеться про виконання творів Барвінського, не тільки завдяки її піяністичній культурі, чи тому, що вона, як колишня учениця Барвінського, знає всі інтенції і секрети їх інтерпретації, але в першу чергу тому, що виконуючи ці твори довгі роки, вони стали частиною її екзис- тенціяльної істоти. Вона розуміє їх психологічну вар тість як специфічний музичний вияв української душі”. (Іван Ковалів, "Новий шлях", 23 травня 1964). Я навмисне зацитував більшу кількість рецензій, щоб виразніше зобразити мистецький профіль юві- лятки-артистки. Великий успіх Дарії Каранович мав місце дня 10 квітня 1981 в Дікінсонському стейто- вому каледжі (Північна Дакота). У своїй рецензії п.з. "Українська піяністка хвилює публіку” ("Сандей Форум”, 12 квітня 1981) д-р Френк Пірсон писав про українські твори у програмі таке: (вони) ’’хоч невідо мі в стандартній літературі (Америки), своїми цін ностями завершили концерт в найкращому світлі. Всі вони були виконані зворушливо і були належно продемонстровані, дякуючи вмінням Д. Каранович. Чотири Прелюдії Левка Ревуцького виявили (нам) концертові твори післяромантичного стилю, яким слід дати більше місця на (концертових) програмах цієї країни”. Рецензент продовжував: "Особливо інтересними були ’Мініятюри на теми українських народних пісень’ Василя Барвінського, ’Косарі’ Ігоря Соне- вицького, ’Контрасти’ Миколи Колесси, і ’Коломий ка’ Нестора Нижанківського. Всі ці твори основані на українських народних піснях — ідіома власне в якій Д. Каранович находить свої великі експресивні обдарування... Вона закінчила свою програму ’Кли чем до волі’ Бориса Лятошинського — твором, який висловлював волелюбні прагнення всіх українців, ПОЯВИЛОСЯ НОВЕ ЧИСЛО "ЕКРАНУ” Повідомляємо, що після довгої перерви, в Чікаґо появилося нове число ЕКРАНУ або українського рі- дерс дайджесту, як його дехто називає. Цей імпо зантний, багато ілюстрований журнал вміщує в собі всі останні, найбільшого маштабу події з україн ського життя в цілій діяспорі, а також вісті з рідної України. На його сторінках побачимо біля 130 світ лин з місцевостей, де відбувалися величаві святку вання Тисячоліття Хрещення Руси-України. Також багатий ілюстрований матеріял із вшанувань наших військових організацій і одиниць. Додатково-обшир- не звідомлення про духовий ріст Парафії св. Воло димира і Ольги в Чікаґо на протязі 20-ліття її існу вання, що не тільки побудувала величний храм, а також спромоглася на збудування великого і імпо- про що говорила Д. Каранович на початку програми. Ця талановита мисткиня зробила правдивий вклад в культурне та етнічне життя південно-західної час тини стейту Північна Дакота...” Треба зазначити, що Д. Каранович виступила в Дікінсонському стейтовому калежді під спонзору- ванням Українського культурного інституту цієї ж школи, яка за згодою артистки поробила копії усіх творів із її концерту для своєї музичної бібліотеки. В році 1982 вийшла об’ємиста двотомна англо мовна енциклопедія піяністів п.з. "Фортепіян у кон церті” пера угорсько-американського піяніста-вчи- теля Джорджа Келера*. Ця одинока того роду між народна праця подає біографії визначних піяністів світу і реєструє програми вибраних їх концертів. Ця енциклопедія присвятила чимало місця Дарії Кара нович; у ній бо зареєстровано докладно програми десятьох вибраних речіталів піяністки за роки 1941- 1964, чим утривалено міжнародню позицію нашої артистки. Про працю Д. Каранович — довголітнього вчи теля (від віденської Прайнер Консерваторіюм аж до Українського Музичного Інституту Америки, Інк.) треба б писати додатково. Окремої уваги заслуговує її кропітка праця музичного редактора (наприклад, люксусовий том зібраних фортепіянних творів Н. Нижанківського що вийшов друком недавно). Вреш ті, згадаймо її постійну активність проникливого і завжди тактовного рецензента та автора актуальних статей на музичні теми. Я певен, що читачі ’’Нашого Життя” приєднають ся до мене, щоб висловити вдячність нашій ювілят- ці за її вагомий вклад в український світ, і що вони теж разом зі мною побажають їй добра й вдоволен ня в її праці наступними роками на користь нашої музичної культури. * ”The Piano in Concert" compiled and annotated by George Kehler (Metuchen, N.J. & London: The Scarecrow Press, 1982). зантного Осередку Культури в честь, і на пам’ятку великого Українського Християнського Тисячоліття. Тут же знаходиться цілий ряд поезій присвячених українським священикам місцевої громади, які од нак насправді відносяться до загалу нашого духо венства, як провідників народу в піднесенні релігій ного виховання та національної свідомости серед наших дітей і молоді. Пам’ятаймо, що ’’Без Бога — ані до порога”. Український нарід з діда — прадіда вславився своєю високою духовною культурою на протязі своєї тисячолітньої історії. В чергових числах Екрану, в якнайбільше ілю строваній формі подамо дальший хід святкувань в поневоленій Батьківщині і у вільному світі. Екран можна набути в українських книгарнях і кольпортерів, а також просимо звертатися до редак ції на адресу: д^ат Antonowych 2222 W. Erie St. Chicago, III. 60612 Ома.
Page load link
Go to Top