Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
“НАШЕ ЖИТТЯ”, ЧЕРВЕНЬ 2014 WWW.UNWLA.ORG 9 ГОРТАЮЧИ СТОРІНКИ КОНВЕНЦІЙНОЇ КНИЖКИ ... Відкривши Конвенційну книгу 30-ої Конвенції СУА, читаємо вірш Лесі Українки «На роковини Шевченка». Адже в цьому році українці всього світу відзначають 200-ліття від дня народження великого україн- ського пророка, поета, худож- ника і вірного сина України Тараса Григоровича Шевченка. Саме цій ювілейній даті великого Кобзаря присвячена цьогорічна Конвенційна книга. Далі подана стаття професора д-р Наталії Пазуняк «Наш поет», яка розкриває всю велич постаті Тараса Шевченка, його глибоку народність, його твердий український дух, його пророчу геніяльність, його розуміння усіх болей і всіх потреб свого народу і його здатність вказати своєму народові історичний його шлях, шлях боротьби за воленьку святу, щоб не гинути у ворожому ярмі. У поемі- містерії «Великий льох» Шевченко висловлює своє пророцтво, що сила українського народу «не в золоті, не в самоцвітах гетьманських, не в багатствах родючої української землі, як думає захланна Москва, а в глибинах не- здоланного і вічно живого духа України...». Символічним є той факт, що якраз у 200-ту річницю Шевченка живий дух України знову пробудився і виник Майдан. Крилаті слова Шевченка були на Майдані разом з народом, додавали снаги, сили і бойового духу нашим сучасним героям за визволення України з новітнього ярма. Шевченківській темі присвячена також стаття д-р Тамари Гундорової «Тарас Шев- ченко – український фемініст». Автор зна- йомить читачів з Шевченком-прозаїком. «Са- ме в прозових творах виразно виявилися по- гляди Шевченка на багато проблем світу – освіту, виховання, національну свідомість, стосунки батьків і дітей, долю жінок», – ро- бить висновки автор. Т. Гундорова і розкриває тему жіночих образів у прозі Шевченка. В цьому році наша організація від- значає 70-ліття свого часопису – журналу «На- ше Життя». Цій важливій події також при- свячена Конвенційна книга 30-ої Конвенції СУА, зокрема, стаття головного редактора Лідії Слиж «Історія журналу «Наше Життя». В Конвенційній книзі подані численні привіти, які на- дійшли від духовенства, укра- їнських дипломатичних пред- ставництв, фінансових установ, українсько-американських полі- тичних та громадських ор- ганізацій та окремих осіб. В цих привітах дана висока оцінка діяльности Союзу Українок Аме- рики упродовж 89 років існу- вання та вдячність за невтомну працю союзянок для свого на- роду як в діяспорі, так і в Україні. Всі члени Головної Управи на чолі з головою СУА подали детальні звіти про трьох- річну діяльність. Видно, що кожна членка старалася виконувати свої обов’язки не лише добросовісно, але й з великою відповідаль- ністю перед союзянками, які обрали її на ви- сокий пост провідника. Особливо цікавими і змістовними є звіти округ та відділів СУА, в яких висвітлено великий ентузіязм союзянок в останній акції СУА «Допомога Майдану». Зав- дяки наполегливій муравлиній праці кожної союзянки зокрема і всіх разом наша ор- ганізація здобула велику і заслужену повагу української спільноти не лише Америки, але всього українського світу. Над виданням Конвенційної книжки кілька місяців працював дружній і злаго- джений колектив, який очолювали голова СУА Маріянна Заяць (з уряду) і голова Видавничої комісії Уляна Мусій Зінич – перша заступниця голови СУА. До складу комісії входили: Оксана Фаріон – скарбник, Зоряна Гафткович – се- кретар, Оксана Дац і Наталія Соневицька – члени. Технологічну допомогу здійснював Микола Дармохвал. Україномовний редактор Лідія Слиж, англомовний редактор Олеся Валло, перекладач Ірина Кошулап. Оформлен- ня обкладинки Христини Іжак. Друкування здійснювалося в Сomputoprint Corp., власник Марія Дупляк. Конвенційну книжку можна придбати в канцелярії СУА. Лідія Слиж.
Page load link
Go to Top