Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
8 “НАШЕ ЖИТТЯ”, КВІТЕНЬ 2010 Марта Тарнавська ДІТИ Уривки із щоденника (Продовження) 1 серпня 1996. Філядельф ія. Ніна з обох табо - рів – і на Союзівці і в East Chatham - і – дуже задоволена. Приїхала з пачкою всяких пам'яток, з новонабутими вмілостями, з новонабутою новацькою хусткою і відзнакою до однострою. Марко був на пластовому таборі в ролі "брат - чика": дуже с ерйозно до цього поставився, на - передодні купив пару книжок про рослини і тварин, виготовив на комп'ютері словник англо - українських термінів для поширених в Північній Америці звірят, квітів, дерев. Приїхав задово - лений своєю працею з дітьми... Розповів так ий дотепний свій таборовий досвід: іде він з дітьми в ліс. Веде розмову про дерева, рослини, звірят. А тоді каже: “А чи знаєте, діти, хто ходив колись цими лісами?” А на те якась семирічна дівчинка каже: “Тарас Шевченко?” – Посміялися ми з таких наслідків пластової індоктринації. 16 серпня 1996. Wildwood Crest. ...дітям до - кінчила читати "Пригоди Тома Сойера" (в пере - кладі Митрофанова), а тепер читаю "Гека Фінна" в перекладі Стешенко. Що за майстер той Марк Твейн! Давно вже його не читала, забула який він добрий письменник! Зокрема, якщо рівняти його до деяких наших, що їх я дітям читала раніше: Андрія Чайковського, наприклад, чи навіть куди кращого за нього – Нестайка! 3 квітня 1997. Торонто. Іванкові уродини – саме сьогодні. Діти ідуть до школи і тільки опісля підемо купувати дарунок. Після наради з батьками, я вирішила купити йому новий ровер - велосипед. Він ще цього не знає, скажу завтра, як прокинеться, а може якщо прокинеться до - сить вчасно , як минулими днями від коли я тут – як прийдуть разом удвох до мого ліжка слухати "Таємничий острів" Жюля Верна. На вечерю завтра – на замовлення хлопців – я наробила вареників: Іванкові - веґетаріянцеві – з картоплі і сира, а Стефкові і нам - м'ясоїдам – з м'яса.... Діти взагалі помітно підросли, оба майже однакові росто м – Іванко трохи прибув на вазі – і він і Стеф тепер носять одяг однакових розмірів. Трохи менше тепер між ними конфліктів, а коли граємо в карти, то Стеф і Іванко часто один одному допомагають, і вже вміють не тільки вигравати, але й програти (без сварки! ) 4 серпня 1997. Wildwood Crest. Я, як звичайно, ділю свій час між господарюванням і дітьми – читаємо "Три мушкетери" Дюма та – окремо, в інший час, – "Іду на вас" Опільського, а крім того граємо в карти (remi - bridge). 16 серпня 1997. Філядельфія. Ніна, що прий - шла до нас у час, коли хата була повна гостей і всі спальні були зайняті, спала першу ніч в одному ліжку з бабою: це їй так подобалося, що тепер – хоч хата вже порожня і нікого крім мене і Ніни немає – вона і далі спить зі мною в моєму ліжку. Поїха ла я з нею до крамниці Zany Brainy і вона вибрала собі деякі іграшки – гармонійку, сопілку, м'яч - вортекс, гру до літака, патички для жонглювання, що їх раніше побачила в Іванка і що виявились хоч і простенькою, але дуже добре придуманою іграшкою. Ми всіми цими речами бавилися, а теж вчора Ніна забажала косити зі мною траву на городі, а потім удома – робили ми разом пальчики, що їх вона вчора теж тричі казала собі давати їсти. Любить вона гратися LEGO, карти, скочки, всякі гри м'ячами, а на моє велике здивув ання також любить читати перед сном – сама читала якусь свою книжку (справ - жня книжка, текст без образків!), а й мені дору - чила прочитати один розділ із більшої книжки англійською мовою, що їй читає мама (автор: C.S.Lewis: серія: "The Chronicles of Narnia" , назва повісті: "The Silver Chair"). Звичайно я не люблю читати дітям англомовних книжок, передусім тому, щоб не передавати їм своєї недосконалої вимови. Але вчора я відступила від своїх засад. Ніна не виявляла бажання слухати якусь українську книжку, а х отіла продовжувати розпочате. Отже я таки прочитала один розділ (мала двічі поправила мою вимову!) – головне мені тепер – встановити з нею контакт на май - бутнє. 26 жовтня 1997. Торонто. Вчора була з дітьми і Максимом на концерті Торонтського симфоніч - ног о оркестру. Уляна відступила мені своє місце і я їй була дуже вдячна, бо концерт мені дуже сподобався. Це спеціяльна серія концертів для Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top