Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Учасниці Лесиного свята. Ліворуч Люба Пищимуха, Марія Гуґель, Тамара Михолай, Ганна Пищимуха. Світлив Карел Кондрат. нації. І протистояла такому злу різнобічна діяльність Олени Пчілки. Вихованню власних дітей надавала вона особливого значення: вчила любити народ, його культуру, історію, пізнавати чужі мови і культури. Сама ж була прикладом: вдома розмовляла тільки україн ською мовою. Перейняли діти мамину науку. Гордились своїм походженням. Читаєш листи мудрої, люб’ячої матері до Лесі і розвіюється міф, який подавали радян ські літературознавці про надмірну суворість до дітей, заздрість до творчих успіхів тала новитої доньки. Як рідного прийняли Косачі у свою ро дину Михайла Кривинюка. Для Лесі він став духовним побратимом, надійним другом і прекрасним лицарем. Саме він супроводжував Лесю у найтяжчу її подорож до Мінська до коханого Сергія Мержинського, чиє життя згасало. Вольовий, цілеспрямований, Михайло до останніх днів захоплювався Лесиною муж ністю, морально і матеріяльно її підтримував. Зразком шляхетносте і великої любови між сестрами є листування Лесі та Ольги Кри- винюк. Скільки тут тепла, взаєморозуміння, такту і турботи! Лише кілька листів від Ольги Кобилян ської, адресованих Лесі, засвідчують щиру дружбу між двома талановитими жінками. Ві дома письменниця з Буковини сердечно вітає Лесю з нагоди шлюбу з Климентом Квіткою, радіє цій події у житті літературної посестри. Століття відділяє нас від часу, коли жили Косачі. Але вони близькі і зрозумілі нам, а ласкава і спокійна Леся з листів стає ще рід нішою. Розуміючи її хвилини відчаю, ми ще більше захоплюємося силою її духу і розуму. Сторінки життя прекрасних людей озву чили союзянки Анна Пищимуха (Олена Пчіл ка), Ляля Саляк (Леся), Любов Пищимуха (Ольга), Марія Гуґель (Товаришки і приятелі). Ранню поезію Лесі Українки “Надія”, що стала символічною у житті поетеси, прочитала на святі юна Оксана Ковалик. Тамара Лихолай, читаючи листи Ізидори Косач, наймолодшої сестри Лесі, поділилася ще й спогадами про зустріч із нею тут в Глен- Спею. Драматична доля Ізидори - через важке воєнне лихоліття, табори і сибірську каторгу - привела її до США. Незадовго до смерти вона побувала у своїх приятелів у мальовничому кутку Кетскільських гір Глен-Спеї. Народне вбрання учасниць, звуки улюб леного в родині Косачів фортепіяно, близька і рідна Леся на портреті у вишитому волин ському рушнику, (оформлення мистецької ре ферентки Анни Бідяк), з любов’ю оформлена Христиною Саляк-Шабловською програмка - все створювало задушевну родинну атмосферу свята. Святослава Ґой-Стром, пресова референтка 62-го Відділу СУА у Глен-Спеї. 24 “НАШЕ ЖИТТЯ”, ТРАВЕНЬ 2003 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top