Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48
прийняття, на якому юний Фридерик разом з цілим товариством успішно танцював козачка. "Сальонова українщина” — це за словами Івашке- вича оті українські мотиви, які перейшли до компо зиції Шопена в його ’’Рондо а ля краков’як" та у "Фантазії на польські теми”. Це стилізовані мотиви, які дещо відбігли від автентичного народнього укра їнського пісенного мистецтва. Акценти чисто народні, запозичені з українського фолкльору, вбачає Івашкевич перш за все в пісенних композиціях Шопена — і це є друга постать україн ських впливів на шопенівську музику. Контакт з ав тентичною народньою піснею знайшов композитор в українському селі на Грубешівщині, де згадуваний уже приятель Шопена — Титус Войцеховський — мав в Потурині маєток. Тут друзі зустрічалися кілька разів, а востаннє у серпні 1830 року. Холмщина з її розлогими полями, де відчутно було якби перший подих степів України, залишила в пам’яті юного ар тиста незабутні картини: його ноктюрни сповнюють слухача відчуттям спокою і сили, віддихом, який докочується на Холмщину аж десь від Чорного моря. На бурякових ланах саме пора жнив (Войцеховський славиться як один з піонерів бурякового промислу); невтомно працюють українські селяни, а дівчата раз- у-раз співають пісні. Особливо характерні ’’бурякові пісні”, складені народом для цієї нагоди — відгомін їх виразно зафіксований в Ноктюрні сольмінор опус 15 ч. 3. До того біла береза під вікном спальні гостя, сріблиста в місячному сяйві, золотиста в променях сонця: ’’Ота берізка під вікном не може мені вийти з пам’яті”. — напише Шопен приятелю, повернувшись до Варшави. А далі фрагмент з іншого листа до того ж адресата: "Якогось суму завдали мені твої поля”! Слова ці звучать як мотто ще й до ряду інших ноктюрнів. Вразливість на красу краєвиду, підсилена тужливими піснями українських дівчат — все це на близило композитора до настрою, який притаманний українській народній пісні. Пам’ять цього настрою і цих пісень оживе в творчості Фридерика Шопена ще не один раз, коли він здаля від рідного краю буде прикликати картини щасливих юних літ, щоб заглу шити свою невимовну тугу. Апогей споріднености з українською народньою пісенністю знайде свій мис тецький вираз в "Колисковій", яка є водночас ше девром музичної форми: шістнадцять варіяцій на тлі незмінного басового акомпаньяменту. В оцих шіст надцяти варіяціях заклята уся ніжність українських матерів, наспівуючих над дитячою колискою, без смертний образ просвітлений грайливими соняшни- ми промінчиками, що його міг би повторити лише пензель геніяльного художника імпресіоніста. Ця ж мелодія зачарувала пізніше також і Кароля Шиманов- ського, який спробував повторити її в своїй опері "Король Рогер”. ІВАН ФРАНКО Полуднє. Широкеє поле безлюдне. Довкола для ока й для вуха Ні духа! Ні сліду людей не видать... Лиш трави, мов море хвилясте, Зелене, барвисте, квітчасте, І сверщики в травах тріщать. Без впину За річкою геть у долину І геть аж до синіх тих гір Мій зір Летить і в тиші потопає, У пахощах дух спочиває, — У душу тепла доливає Простір. В тім — цить! Яке ж то тихеньке ридання В повітрі, мов тужне зідхання Тремтить? Чи це моє власнеє горе? Чи серце стріпалося хоре? Ах ні! Це здалека десь тільки Доноситься голос сопілки. І ось. На голос той серце моє потяглось, В тім раю без краю воно заридало Без слів. Тебе, моя зоре, воно спогадало І стиха до строю сопілки Поплив із народнім до спілки Мій спів. Іван Франко. "Зів’яле листя” cm. 48. «Твори» том XVI. Видавниче т-во «Книгоспілка», Нью-Йорк. 1958. "НАШЕ Ж ИТТЯ”, ЛИПЕНЬ/СЕРПЕНЬ 1986 15
Page load link
Go to Top