Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Український Павільйон відвідало близько двох мільйонів осіб. Будинок павільйону був загально визнаний одним із найоригінальніших, окрім китайського і японського. В американсь кій пресі так і писали: “...the two most outstanding buildings were the Chinese Shrine and the Ukrainian Pavilion”, а міністер японської авіяції заявив, що коли б він мав розподіляти нагороди за найкращі павільйони, то першу нагороду дав би японському, а другу - українському. Чікаґська преса писала що український Павільйон - “... важливе місце у мистецькому житті Чікаґо“, що “... однією з найважливіших мистецьких подій на світовій виставці є виставка творів Архипенка“. Високо поцінувала амери канська критика збірку виробів народного мис тецтва. Українські вишивки були на першому місці, а килими, різьба та кераміка просто не мали рівних. Ось думка ще одного рецензента “...Я думаю, що вам належиться високе приз нання за вашу поважну, культурну і наскрізь артистичну виставку...“ Те, до чого організатори прагнули най більше, висловив президент чеського сенату: “...щирий привіт і глибока пошана українському народові, піонерові в боротьбі за поступ і де мократію..." Організатори виставки зверталися по допомогу до українців, розкиданих по всьому світу, і на цей заклик українці відгукнулися із усіх усюд - зрозуміло, що з Америки і Канади, але експонати прийшли від українців із Арґен- тіни, Бразілії, Закарпаття (Україна), Подєбрад (Чехословаччина), Парижа (Франція) і найбіль ше - з Г аличини. Із кожних завершених величних справ - таких, яким був український павільйон, важли вим аспектом є документація пройденого і зроб леного. На жаль, ця ділянка нашої діяльности дуже занедбана. Ми творимо, але не зберігаємо пам’ятних подій для наступних поколінь, бо не документуємо таких моментів. Читаючи пожовк лі сторінки газет 30-тих років, довідуємося, наприклад, про те, як вітала чікаґська громада Архипенка, як він промовляв до них україн ською, показуючи, наскільки задоволений своїм перебуванням між рідними братами. Але де та промова? А не збереглася. Читаємо про прекрас ний спів чікаґського хору під диригуванням Юрія Бенецького. На жаль, не маємо про нього жодних інформацій, і навіть немає записів співу того хору. Пишуть, що Олена Лотоцька зорганізувала 1000 жінок у похід під час відкриття павільйону. Але де фотографії? Кожний національний па вільйон вибирав свою красуню-королеву. Укра їнською королевою стала Марія Любас. Пишуть, що Архипенко малював із неї портрет. Де він? І ще пишуть, що японці робили заходи, щоб і їхню красуню намалював Архипенко. Чи це сталося? Не знаємо. Документації немає! Можна навести ще багато таких прикладів. Але є й позитиви... Один із нечисленних та недвозначних документів із Українського Па вільйону - колекція народного мистецтва, закуп лена Союзом Українок Америки, яка була там виставлена. СУА зумів свій вклад у світову виставку не лише задокументувати, але розви нути й створити щось унікальне. Сьогодні в нашому Музеї на виставці тіль ки мала частина експонатів цієї колекції - але важливо не те, скільки предметів виставлено, а те, що, оглядаючи цю виставку, ми повинні з’ясувати, яку преважливу роль відіграла колек ція народного мистецтва в житті СУА і в житті української громади в Америці. Результатом цього став наш Український Музей в Нью-Йорку. Світлила Ганя Кріль. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top