Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38
ПОЕТЕСА І ПИСЬМЕННИЦЯ ВІРА ВОВК ПРИЇХАЛА ДО США. В ід в ід и н и у р е д а к ц ії " С в о б о д а ”. З л ів а с и д я т ь : Іван н а Р о ж а н к о в с ь к а — го л о в а СУА, В ір а В о в к — г о с т я з Б р а зілії, У ляна Л ю б о в и ч — р е д а к т о р " Н аш ого Ж и т т я " . С т о їт ь — р е д а к т о р Е в г е н Ф е д о р е н к о . С в іт л и н а р е д . " С во б о д и " Віра Вовк, відома не тільки з своєї поетичної та прозової творчости, але теж з незвичайно цінної перекладницької та видавничої діяльности, прибула до США на початку січня 1980 р. Її приїзд попередила поява книги поезій "Меандри” (у п’ятьох мовах) з малюнками Зої Лісовської. Але вже давніше видала Віра Вовк ряд розкішно оформлених видань в тому цінну Антологію Української Літератури португальською мовою. Віра Вовк відвідає різні міста США та Канади, де від будуться її зустрічі з громадянством організовані більшістю СУА. Під час тих зустрічей Віра Вовк плянує перевести дискусію на тему "Вищі форми української культури”. Не попереджуючи змісту цієї гутірки — дискусії можемо сказати тільки те, що гостя заступає погляд, що нашим обов’язком є плекати і презентувати вищі форми української культури (література, образотворче мистецтво, театр тощо). Щоб познайомити громадянство зі своїми плянами та осягами, Віра Вовк в товаристві голови СУА Іванни Рожанковської та редактора ’’Нашого Життя” Уляни Любович відвідала редакцію щоденника "Свобода”, де розмову з відвідуючими перевів ред. Евген Федоренко. В товаристві ред. Антона Драгана оглянули гості архіви та висилкову книгарню ’’Свободи". Вкінці відбули теж розмову з касиром УНСоюзу Уляною Дячук, головним секретарем УНС Володимиром Соханом та головним організатором УНС Василем Оріховським. ПОДЯКА Найщирішу подяку складаю 89 Відділові СУА в Кергонксоні за вислови співчуття по втраті мого дорогого мужа, як теж за дар на Український Музей. Рівнож щира подяка членкам 28 Відділу СУА за щирі співчуття. Замість окремих подяк складаю 15.00 дол. на Пресовий Фонд "Нашого Життя” Зеновія Ковальська членка 89 Відділу СУА ВІТАЄМО НОВИХ ЧЛЕНОК СУА Вітаємо нових членок, які вступили до 83-го Відділу СУА: в 1978 році: Ірена Бадяк, Марія Бродило, Анна Плескун, Орися Лаба, Стефанія Косович, в 1979 році: Богданна Слиж. Лідія Черник організаційна референтка Д о к ін ч е н н я . З а м іс т ь н о в о р іч н о ї в о р о ж б и . Як ми їх зустрічали? Різно — від ентузіязму до критики. Наше понаття про те, якою повинна бути боротьба за волю спирається на поняттях, які були актуальні перед сорока роками. Правда ціль боротьби залишалася й мусить залишитися, поки існує наш нарід на земній кулі. Але більшість споміж нас очікувала,що ті,хто приїжджає, будуть такі ж як ми. Навіть слухати не хочемо про інші засоби боротьби, хоч називаємо себе демократами. А вже зовсім не беремо до уваги те, що кожний з них в меншій чи більшій мірі перейшов через тюрми, заслання, переслідування, які напевно мають вплив на те, як вони видять світ. Коли ми подивилися б з перспективи тих кількох літ, з віддалі, яка дозволяє видіти цілість, а не подробиці на те, що зробило, тих кілька осіб у широкому світі для нашої справи, ми змогли б оцінити їх як треба. Вони ж бо пробили вузьку щілину, крізь яку с е ґіт бачив нашу батьківщину. Вона перестала бути незнаною країною, назвою, словом, а стала конкретною Україною, яка бореться за свою волю. І в тому небезпека для наших ворогів. І вони напевно не занедбують намагань, щоб нас знищити. І, як бувало вже у нашій історії, щоб ми не стали силою реальною і небез печною, треба нас розбити, роз’єднати. А це робити найкраще від середини, нашими власними силами. Милозвучними словами про любов батьківщини, "міцними” словами проти тих хто ”не такий як ми”, розбиваємо самі нашу одність. У польській ґазеті, яка виходить у Нью-Йорку пишуть, що українців можна навіть добра й корисна подія ділить. Словами, хоч як "міцними" не можна нічого збудувати, але можна розпалити з тліючого сумніву ненависть, особливо, коли це робимо в ім’я патріотизму. Тоді то увагу відвертають від зовнішньої небезпеки, а починається внутрішній роздор і поборювання "ворога”, який іде до тієї ж цілі, але не такою дорогою, яка нам подобається, видається єдиною можливою. Використо вуючи вибрані з тексту місця, слова, зручні промовці вміють звернути увагу слухачів проти тих, які наражуючи своє життя і своїх близьких стали по тій стороні,де йде боротьба за волю батьківщини. Така тактика робить з нашої спільноти зліпок частин зайнятих поборюванням себе у нутрі. Це особливо повторюється в грізних моментах, коли одність особливо необхідна, коли здалеку чути громи.Десь хтось радується з нашого розбиття, самознищення. І це повторюється в нашій історії.Чи ніколи нічого ми від неї не навчимося? Кому ці непорозуміння потрібні? Напевно не Україні! Якіж можуть бути новорічні бажання. Повторюємо часто "Боже, нам єдність подай" Але ж та єдність не може прийти без нашої участи, без зусилля пізнати тих, хто йде поруч, а пізнати значить полюбити й поважати. У. Л. ’НАШЕ ЖИТТЯ” , СІЧЕНЬ 1980 9
Page load link
Go to Top