Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
лення офіцерського складу до психологічного клімату в частині. Щодо останнього фрагменту, то дієслово кидатися передає в українській мові поспішну, раптову, інколи необдуману, легковажну дію, наприклад: кидатися до матері, до печі, в обійми, за порадою, за допомогою, на супро тивника, кидатися в лихварство, кидатися словами; риба теж кидається (скидається ) у річці. Коли ж об’єкт (явище, поняття тощо) привертає увагу мовця якимись рисами, ознаками, то кажуть впадає в око (у вічі), як-от: Якщо поставити поряд срібне й ртутне дзеркало, одразу впаде в око, що ртутне дзеркало темніше. У розмовному стилі фразеологізм впадати в око вживають також, щоб передати захоплен ня, прихильне ставлення до людини, що запа м ’яталась своєю зовнішністю, рисами характеру: Упала мені в око Надя. Красивенька, чепурнень ка! Симпатична (О. Ковінька). Звертаємо увагу на помилково використані сполуки в обставинах офіційного та наукового спілкування. Можете почути чи прочитати про біжучі події, біжучі справи чи біжучий рядок, хоч усталилися вирази поточні події, поточні справи, рухомий рядок', ви замовили у канцелярії витяг з протоколу (нормативна форма), а отри мали виписку з протоколу (неправильно); у газеті читаєте про галопуючу інфляцію (замість стрімка інфляція), про міжнародне положення (треба становище, стан). Проте не лише лексичний та фразеоло гічний рівні мови зазнали руйнівного впливу. Помітної шкоди завдано синтаксисі української мови, а тексти вражені багатослів’ям, надлиш ковою інформацією. Приміром, мовознавці тривалий час спере чаються про доцільність вживання речень з орудним діяча на зразок: Українською мовою фільм озвучено кіностудією Довженка', На наші терени шанування святого Миколи Чудотворця прийшло ще до хрещення Київської Русі князем Володимиром. Більшість дослідників рекомен дує надавати перевагу активним конструкціям типу вчені досліджують, фахівці довели, ми виконували. Відповідно до цієї поради перше ре чення повинно мати такий вигляд: Українською мовою фільм озвучила кіностудія Довженка. Щодо другого контексту, то орудний діяча князем Володимиром є, на наш погляд, взагалі зайвим, оскільки не несе нової інформації та описує загальновідомий факт, тобто можемо сказати: На наші терени шанування святого Миколи Чудотворця прийшло ще до хрещення Київської Русі. Але якщо з якихось причин необхідно згадати князя Володимира - можли вий такий варіант: На наші терени шанування святого Миколи Чудотворця прийшло ще до того, як князь Володимир хрестив Русь. Автор народознавчої праці міг скористатися конструк ціями, властивими живій, мові, завдяки яким інформація сприймається легко і дохідливо, наприклад: В Україні святого Миколу Чудотвор ця шанували ще до християнських часів. Укра їнці (наші предки) шанували Миколу Чудотворця ще до хрещення Київської Русі (прийняття християнства). Як дослідив Олекса Синявський, речення з орудним діяча властиві новій українській мові від Котляревського і до наших часів. Однак мовознавець застерігає: „не слід тільки думати, що такі конструкції взагалі дуже поширені в мові” (3,255). У сучасних книжних стилях пасивні ре чення є дуже поширеними. Своєрідність куль тури, її неповторність, національний характер забезпечується передусім специфікою націо нальної мови. Як показує щоденна практика, автори ча сом свідомо послуговуються реченнями з оруд ним діяча, щоб зробити незрозумілою негативну інформацію, змістити логічний наголос у пові домленні. Наприклад: Цей проект мав би запо чаткуватися Міністерством промисловості, але знайшлися інші розробники. Мабуть, автору не хотілося виносити Міністерство промисло вості на початок речення. Написати - Міністер ство мало започаткувати проект... - це звину ватити міністерських чиновників у „бездіяль ності”, а точніше - неробстві, тим паче, що розробники знайшлися. Здається, якби автор міг, то взагалі б не згадував оте Міністерство. Очевидно, не варто надавати перевагу якійсь одній конструкції. Обидві - активна і пасивна форми - однаково потрібні й властиві сучасній українській мові. Однак коли перша, активна, - прозора для розуміння, бажана в будь- якому стилі, то друга, пасивна, - відповідно до настанови О. Синявського, - властива більш роз винутій фразі, і взагалі, складнішій мові (3,255), як-от: Культура - поняття загальнолюдське, воно належить усім, твориться народом і для народу. Закінчення у наступному числі. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top