Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
книжки для різного віку і різних зацікавлень. А третє - самі бібліотекарі, які мусять цінити і любити книжки, а головне, - мусять виробити довір’я до себе серед дітей. “Бібліотекарі мають певну відповідальність і обов’язок перед своїми громадянами, що доручили їм інтерпретувати літературу для їхніх дітей”.(1) Професійні дитячі бібліотекарі повинні серйозно підготовлятися до своєї праці кожного дня. Вони не тільки мають дітям допомогти знайти потрібні шкільні матеріяли, але часто допомогти у виконанні домашнього завдання, ще й заохотити дитину до читання і науки. Окрім цього, бібліотекарі мусять мати відпо відний матеріял та здібності озповідати казки й оповідання. 1. Дитячі бібліотекарі мусять бути приготовані працювати не тільки з дітьми, але й з дорослими. 2. Дитячі бібліотекарі повинні мати відповідні знання з психології розвитку дитини, бути експертами дитячої літератури і вміти вибирати матеріяли навіть для малят. 3. Програми повинні бути уложені так, щоб були поєднані з наукою і вивченням мови. 4. Повинні бути матеріяли: книжки, касетки, аудіокасетки та іграшки, які діти могли б випозичити додому.(2) Всі ці елементи мають важливий вплив на розвиток дитини і, остаточно, на формування дитячого характеру. “Дитина - то початок життя, а оповідання - це початок у літературі”.(3) Література розгалужена на різні стилі, жанри і якості. Але, відповідно підібрана дитяча література, повинна базуватися на моральних засадах, має мотивувати дитячі зацікавлення та впливати на духовність дитини, а головне, повинна бути спрямована на те, щоб розвивався інтелектуальний ріст дитини. Відомо-бо: “Педа гоги і психологи впевняють, що попри загальні твердження про свідомість, людський характер формується вже з перших днів після наро дження, хоч нам здається, що немовля нездатне сприймати вияви зовнішнього світу, мовляв, це приходить послідовно, в міру росту дитини, від колиски до 25-30 років життя”.(4) Дуже часто ми навіть не здаємо собі справи з того, як скоро і як невинно, з відкритим серцем, дитина сприймає сказане їй слово. Роман Рахманний у своїй книжці “Вогні Самостійної України” каже: “Кожне слово - а друковане зокрема! - потребує носіїв, своєрідних апосто лів, які б понесли його туди, де воно потрібне... те, що буває темне й незрозуміле багатьом дорослим, те буває інколи ясне і зрозуміле маленьким дітям. Треба тільки це слово довести до їхніх душ”.(5) Вочевидь, перед українськими виховни- ками і бібліотекарями стоїть ще окреме завдан ня, а саме: спрямувати і заохотити дітей, щоб читали не тільки американські, але й українські книжки. Особливо, коли в кожних великих біб ліотеках мають матеріяли різними мовами. Це є ще один шлях прищепити дітям національну свідомість, допомогти пізнати укра їнську культуру. Натомість, читаючи українські книжки, діти поширять собі знання мови. Це тільки мала краплина, що допоможе сформувати дитячі душі і нарощувати прикмети дитячої особистости, адже, “Аристократизм української культури в усіх аспектах повинен стати основою й підбудовою нового покоління”.(6) Коли родичі, учителі й бібліотекарі бу дуть старатися доносити “ЦЕ СЛОВО” до дитячої свідомосте - слово доброти, краси, есте тики й етики, слово, що вчить правди про мораль і духовні вартості, то це слово буде зародком доброго зерна в душі молодої людини, й з цього зерна виросте здорове дерево. Посилання: 1. Long Herriel G. Public Library Service to Children: The Scarecrow Oress. Metuchen, N.J., 1969.-P.105. 2. Heame Betsy. Choosing Books for Children: Delacorte Press. Delta, 1990. - P.3. 3. Rollock Barbara. Public Library Service for Children. Library Professional Publication, 1988.-P.122. 4. Бойкевич Іван. З Висот Щоденносте. Triden Press Ltd., Chicago, 1982. - P.55-56. 5. Рахманний Роман. Вогні Самостійної України. Видання Пластової Станиці, Montreal, 1978. - С.8. 6. Бойкевич Іван. - С.58. Калина Драгомирецька віддано працювала 21 рік бібліотекарем в іншомовному відділі однієї з найбільших бібліотек Чікаґо — “Washington Library”. Вона, зокрема, доклала багато зусиль для того, щоб читачі мали змогу познайомитися з найновішими творами української літератури.
Page load link
Go to Top