Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
] “НАШЕ ЖИТТЯ”, ТРАВЕНЬ 201 2 WWW. UNWLA.ORG 9 Любов Калинович Двомовні діти мають інтелектуальні переваги над одномовними дітьми ТІЛЬКИ МІЖ НАМИ ПРО ДВОМОВНІСТЬ ТА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ЗДІБНОСТІ ДІТЕЙ І – ЕМЕРИТІВ Нераз на якусь тему несподівано вири - нають твердження і дискусії на різних фору - мах, а тоді немов поринають у забуття. Так є з темою про двомовність дітей. На цю тему писали багато у 1970 - 85 роках; це були наукові дослідження американських лінґ - віс тів, та були також статті у нашій пресі (у “ Пластовому Шля ху ” ч. 3/1979 і “ Свободі ” , з 7 - го жовтня 1980). А оце знову, 8 - го березня 2012 р. д ер жавна мережа амери - кан ського Національного Інституту Здоров’ я (NIH) 1 подала інформацію про дослідження, що Інститут спон сорував серед д вомовних дітей у Торонті (Канада). Ці діти були двомовні у китайсько - англійській мовах, французько - англійській та еспансько - англій ській. Дослідження доказали, що дво - мовні діти мають інтелек ту альні переваги над одномовними дітьми. Чо т и р и дні пізніше га зета “ Ню - Йорк Таймс ” помістила статтю та цю ж тему: “ Чому двомовні є розумнішими? ” 2 Ось двомовні діти молодші як 5 р. мають кращі успіхи у розв’ язу - ванні умових загадок. Вони вміють краще концентруватися та переносити увагу на щось специф ічне, вміють фокусуватися і пам’ ятати порядок поданих фактів. Невропсихологи ствер дили, що саме тому двомовні діти вміють краще розрізняти своє окруження (говорити однією мовою до мами, друго ю до батька чи бабуні). Двомовність дає переваги не тільки діт ям і молодим. П овища стаття у “ Н ю - Йорк Таймс - і ” звітує, що двомовність також допо - магає емеритам. Дослідження невропсихо ло - га в Каліфорнійському університеті (у Сан Дієґо) показало, що глибоко розвинене знання і вживання двох мов допомагає стримувати розвиток “ склерози ” (деменції) та симптоми хвороби Альцгаймера. Отже , чи це у дітей , чи в емеритів, тут справа не тільки про вживання 1 Wally Akinso, “ Bilingual kids may have a cogn i- tive advantage over monolingual kids ” , www.nih.gov/ news/raddi/mar2012/20120306nichbilingual,3/15/12 2 Yudijit Bhattacharjee, “ Why Bilinguals Are Smarter ” , The New York Times, 3 . 18.20012, SR p. 12. “ кухонної ” мови (себто з дуже обмеженим слов ником тільки на кухонну тематику). Двомовність означає справді майже рів не знання двох мов (і слова/лексика, і гра - матика, і будова речень/синтакса). Саме тому, понад тридцять років тому, обі повищі українські статті (у “ Пластовому Шляху ” і “ Свободі ” ) звертали увагу на те, що діти, які краще говорили укра їн - ською мовою (знали граматику, мали широкий запас слів) – мали кращі успіхи в обох школах, як другі одномовні діти. Тих двомов - них також звичай но приймали у шановані університети “ Айві Ліґ ” . Очевидно, це не означає, що одно - мовні не можуть туди попасти – але напевно легше тим, які мають усі інші подібні прикмети плюс глибше знання другої мови . Бо думання двома мовами, це не тільки заправа спортовця, який вправляє біг, щоби краще кидати м ’ яч у ко шик; двомовність також розвиває логічне ду ман ня чи це до математики, фізики, філософії , чи трет ьої або й десятої мови. (Може тепер варто би зібрати ста - тистику про ґенерації українських дітей в Америці: в я к ий час були хвилі більшого числа студентів, що їх приймали до найкращих уні - верситетів – залежно від часу , коли був на - тиск на знання і вживання української мови.) Та чи це у молодих, чи у емеритів – важливе є, щоби це була повна двомовність, а не “ півторимовність ” (або й менше). Себто треба активно вживати мову, – не тільки слухати, але й говорити тією мовою. Коли ви говорите до дитини по - українському, але дозволяєте дитині відповідати вам англійською мовою – це значить, що розвиваєте тоді “ півторимов - ність ” : мож е дитина розуміє багато зі сказаного, але не розвиває активного знання через мовлення/говорення. Себ - то – “ півторимовність ” не є найкра - щий спосіб розвивати інтелектуаль - ний потенціял так, як це робить справжнє двомовлення.
Page load link
Go to Top