Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
] “НАШЕ ЖИТТЯ”, ТРАВЕНЬ 201 2 WWW. UNWLA.ORG 9 Любов Калинович Двомовні діти мають інтелектуальні переваги над одномовними дітьми ТІЛЬКИ МІЖ НАМИ ПРО ДВОМОВНІСТЬ ТА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНІ ЗДІБНОСТІ ДІТЕЙ І – ЕМЕРИТІВ Нераз на якусь тему несподівано вири - нають твердження і дискусії на різних фору - мах, а тоді немов поринають у забуття. Так є з темою про двомовність дітей. На цю тему писали багато у 1970 - 85 роках; це були наукові дослідження американських лінґ - віс тів, та були також статті у нашій пресі (у “ Пластовому Шля ху ” ч. 3/1979 і “ Свободі ” , з 7 - го жовтня 1980). А оце знову, 8 - го березня 2012 р. д ер жавна мережа амери - кан ського Національного Інституту Здоров’ я (NIH) 1 подала інформацію про дослідження, що Інститут спон сорував серед д вомовних дітей у Торонті (Канада). Ці діти були двомовні у китайсько - англійській мовах, французько - англійській та еспансько - англій ській. Дослідження доказали, що дво - мовні діти мають інтелек ту альні переваги над одномовними дітьми. Чо т и р и дні пізніше га зета “ Ню - Йорк Таймс ” помістила статтю та цю ж тему: “ Чому двомовні є розумнішими? ” 2 Ось двомовні діти молодші як 5 р. мають кращі успіхи у розв’ язу - ванні умових загадок. Вони вміють краще концентруватися та переносити увагу на щось специф ічне, вміють фокусуватися і пам’ ятати порядок поданих фактів. Невропсихологи ствер дили, що саме тому двомовні діти вміють краще розрізняти своє окруження (говорити однією мовою до мами, друго ю до батька чи бабуні). Двомовність дає переваги не тільки діт ям і молодим. П овища стаття у “ Н ю - Йорк Таймс - і ” звітує, що двомовність також допо - магає емеритам. Дослідження невропсихо ло - га в Каліфорнійському університеті (у Сан Дієґо) показало, що глибоко розвинене знання і вживання двох мов допомагає стримувати розвиток “ склерози ” (деменції) та симптоми хвороби Альцгаймера. Отже , чи це у дітей , чи в емеритів, тут справа не тільки про вживання 1 Wally Akinso, “ Bilingual kids may have a cogn i- tive advantage over monolingual kids ” , www.nih.gov/ news/raddi/mar2012/20120306nichbilingual,3/15/12 2 Yudijit Bhattacharjee, “ Why Bilinguals Are Smarter ” , The New York Times, 3 . 18.20012, SR p. 12. “ кухонної ” мови (себто з дуже обмеженим слов ником тільки на кухонну тематику). Двомовність означає справді майже рів не знання двох мов (і слова/лексика, і гра - матика, і будова речень/синтакса). Саме тому, понад тридцять років тому, обі повищі українські статті (у “ Пластовому Шляху ” і “ Свободі ” ) звертали увагу на те, що діти, які краще говорили укра їн - ською мовою (знали граматику, мали широкий запас слів) – мали кращі успіхи в обох школах, як другі одномовні діти. Тих двомов - них також звичай но приймали у шановані університети “ Айві Ліґ ” . Очевидно, це не означає, що одно - мовні не можуть туди попасти – але напевно легше тим, які мають усі інші подібні прикмети плюс глибше знання другої мови . Бо думання двома мовами, це не тільки заправа спортовця, який вправляє біг, щоби краще кидати м ’ яч у ко шик; двомовність також розвиває логічне ду ман ня чи це до математики, фізики, філософії , чи трет ьої або й десятої мови. (Може тепер варто би зібрати ста - тистику про ґенерації українських дітей в Америці: в я к ий час були хвилі більшого числа студентів, що їх приймали до найкращих уні - верситетів – залежно від часу , коли був на - тиск на знання і вживання української мови.) Та чи це у молодих, чи у емеритів – важливе є, щоби це була повна двомовність, а не “ півторимовність ” (або й менше). Себто треба активно вживати мову, – не тільки слухати, але й говорити тією мовою. Коли ви говорите до дитини по - українському, але дозволяєте дитині відповідати вам англійською мовою – це значить, що розвиваєте тоді “ півторимов - ність ” : мож е дитина розуміє багато зі сказаного, але не розвиває активного знання через мовлення/говорення. Себ - то – “ півторимовність ” не є найкра - щий спосіб розвивати інтелектуаль - ний потенціял так, як це робить справжнє двомовлення.
Page load link
Go to Top