Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
12 OUR LIFE • November 2024 НАВЧАЄМО • EDUCATE Книги – наша зброя і наш захист Чому після початку широкомасш - табного вторгнення московитів в Україну теперішні союзники так дов- го вагались, чи надавати українцям зброю та підтримку?! Тому що вони майже нічого не знали про україн- ців та Україну як про окремий народ та незалежну країну. Ба більше, ми, українці, самі про себе мало знали, навіть досі не достатньо свідомі своєї історії, культури й традиції. Знання, як і речі та людей, які могли пере - дати нащадкам цю інформацію, ім - перія ламала та руйнувала свідомо й цілеспрямовано. Пізніше на зга- рищах і цвинтарях всього понівече - ного, замордованого та знищеного імперія зла створювала та роками плекала інші знання про українців: спотворену культуру – здрібнілу, простацьку, смішну; національну пам’ять – майже стерту, та ідентич - ність – покручену та оббрехану. Про це писали і пишуть багато письмен - ників і науковців в Україні та поза її межами. Зокрема, Михайло Грушев - ський, Юрій Шевельов, Пітер Поме- ранцев (Peter Pomerantsev), Тімоті Снайдер (Timothy Snyder), Енн Еппл - баум (Anne Applebaum) та ін. Московити не обмежились руйну- ванням українського в Україні. Їхня пропаганда широко та міцно про- росла у світі, зокрема у колах світової інтеліґенції та політичних еліт, яким власне так важко і було (чи є) прийма- ти рішення щодо підтримки України. Закриття цих білих плям власного та світового незнання — це прямий обов’язок кожного з нас, людей, для яких свобода та людська гідність є найвищими цінностями. Перші кроки у напрямку деколо - нізації, тобто вивчення та розумін- Христя Піхманець , колишня референтка з питань освіти, Округа Ню Джерзі Нотатки з плану української деколонізації ня саме українського контексту, можна почати з читання українських книг. Список книг ви зможете знайти в UNWLA Library Toolkit. Багато книг пропонує Amazon, або ж мож- на скористатись послугами української інтернет-книгарні в США «Соколя» (sokolya.com). Для українських книг, перекла- дених на англійську, рекомендую HURI Books (https://books. huri.harvard.edu/). Українська література в англійському перекладі може ста- ти чудовим подарунком друзям або рідним, а для когось — брамою до розуміння та пізнання українців та України. Ба більше, перекладена українська книга на англійську мову — це унікальна, довгострокова можливість багатогранно пояс- нити іноземцям, що таке сучасна Україна і як вона формува- лась; чим вона відрізняється від росії і чому ці дві країни не можуть існувати разом. Такі переклади також можуть слугу - вати новітніми джерелами в славістичних студіях та універ- ситетських програмах з історії, культури, літератури, гендер- них студій, філософії, антропології, соціології, міжнародних відносин і політології, позаяк здебільшого передають смис- ли, які не можливо прочитати англійською, тому що вони властиві лише в українському виконанні. Купуючи українські книги ви не лише збагачуєтесь знаннями чи робите цікаві подарунки, а також допомагаєте українському книгодруку - ванню. За що щира вам подяка! Я вірю в те, що книги, література та культура мають неймо- вірну силу захисту, впливу, поширення розуміння та емпатії. Тому дозвольте запропонувати першу підбірку книжок, які
Page load link
Go to Top