Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Наша анкета у 1964 р. Торічна наша анкета дала нам живий обмін думок із Читачками. Це були знавці української вишивки й народнього мистецтва, що брали в ній участь. Відкрився нам із ними контакт, що вже стане постійним. А тепер шукаємо іншого. Наша анкета 1964 р. наведе наших Читачок на інші досліди. А саме — у світ видатних наших жінок. Маємо стільки визначних постатей в ділянці культури, професії, громадської праці! Розгляньмось між ними! Декого знаємо, про інших будемо догадуватись. Це допоможе нам їх пізнати й оцінити. Розв’язки подамо в третьому числі нашого журналу. Починаємо з літератури. Перегляньте уміщені світлини й подайте відповід і на нижче вміщені запити. Ч. 1. Ім’я і прізвище письменниці. Ч. 2. Назви головних її творів. Ч. 3. Рід її літературної творчости (поезія, новелі, повісті, драми). Із листів до Редакції хочете, і вибиратись можете в неї коли вам лиш забагнеться. їдете? — їду! — сказала я і рушила разом із товпою чекаючих у на прямі тунелю, де стояв потяг. Об личчя моїх супутників були зна йомі, десь, колись я їх напевне бачила — ось, цей старший, ли- савий чоловік з окулярами на но сі — я стрінула його, скільки це вже років тому, знаю його, знаю його так добре... ...Або ця 'пані у чорному крим ському хутрі... чи це та сама, що ми з нею у двійку нє'сли щось ду же важне, одного зимового вечо ра у Львові, за що могла чекати нас тюрма і смерть під муром... чи іц є , справді, вона?.. ...А той, що виринає тепер з темряви наступної станції — цей високий, худощавий чоловік з пронизливими очима і з розстав леними у характеристичному же сті пальцями... так, він поверта ється з темряви минулого — бо ж його нема вже в сучасному... ...А цей чоловік, із посірілим обличчям, з похиленим чолом, що входить до потягу на наступній станції. Як він міняється, що да лі від’їжджає від сучасного наш потяг!.. Його обличчя рум’яніє, очі набирають блеску, уста чер воніють, ЧОЛО 'ПІДНОСИТЬСЯ..., о, я знаю, що він скаже на наступній станції, я знаю! Але не хочу, щоб він це сказав — я так дуже не хочу цього — де кондуктор, я не не хочу далі їхати в минуле, дай те мені висісти... я не хочу! — Бачите, мисис, — чую голос кондуктора на станції, що нага дує іПенн Стейшен, — не для всіх подорожі в час і простір, добрі. З подорожі в майбутнє — люди не повертаються без поворотного квитка..., а цю подорож, у минуле, не кожний й не кожна з вас ви тримує... Знаєте що? От, повер тайтеся краще додому. Такий звичайний хід справ. Рута ВІДКРИТТЯ МИСТЕЦЬКОЇ ҐАЛЕРІЇ Першу постійну Ґалерію продажу творів українських мистців у Ню-Йор ку відкрила дня 8. грудня 1963 Ольга Соневицька. Українська публика має тепер нагоду кожночасно закупити ми стецький твір. Господарська частина В кожному числі є багато цікавих господарських порад і приписів. Я за уважила, що це є вже 20-тий рік ви дання. Якщо б зібрати ці всі приписи разом, була б гарна книжка. Це мож на б зробити також відривними лист ками, особливо, коли б можна друку вати на одній сторінці тільки один рід приписів, як юшки чи підливи, а потім збирати їх у цілість. До цих сторінок можна б зладити окремі обкладинки на перстені, прикрасити верхню об кладинку, а поміж них вложити пере ділки на різні роди приписів. Кожна купила б собі обкладинки та переділ ки, а дальші буде збирати або доку повувати. Ольга Кулинич, Н ю -йорк Вже часто читачки піддавали гадку, щоб господарську частину друкувати відривно, або зовсім окремо. Це не було можливо з огляду на технічні труднощі. Але щоб піти назустріч цьому бажанню ми пересунули госпо дарську частину в середину журналу. Тепер її можна легко 'вийняти і зби рати в окрему обкладинку, як суґе- руєте. Одначе Вашої думки — друкувати на сторінці лиш один рід приписів — не можемо узгляднити. Кладемо’ вагу на укладання стравопису, а це най краще показати в приміненні. Тому наші кулінарні співробітниці завжди подають цілість обіду чи вечері та ще й невеликий вступ до того. Та, щоб читачки могли легко знайти дотичний припис, зміст приписів буде наприкінці року в господарській ча стині. Тоді буде добрий їх перегляд! Ред. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top