Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Projects
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
інформації), що здатні змінювати предмет, на який спрямовані. При цьому велике значення має не тільки зміст, але й ритм, з яким промов - ляє цілитель над хворим (фізично чи душев - но). А ефект впливу буде дієвим, якщо цілителю вдасться «під’єднатися» до ритму хворого, тобто налаштуватися на його на ритм. Як відомо, зі слова, розпочалося творення сві - ту Богом. Без сумніву, слово і мову (і тексти як продукти мовної діяльности) є сакральними ве - личинами. Думка (наш намір) матеріалізується через слово і у слові. Відтак, можна вважати, що слово забезпечує нашу життєдіяльність. Тому у народній медицині українців, як і інших етносів, магічні словесні дії використовувалися разом з ліками рослинного, тваринного та мінерального походження. Величезне значення мала вода (пе - реважно свячена). Ось кілька прикладів таких замовлянь, які, за - звичай, повторювали 3, 9 або 12 разів. Від кри - кливців (крикси, несплячки, плачів) у немовлят: «Лісе-пралісе! У тебе дочка, а у мене син, по- сватаємося, побратаємося. Нехай твоя дочка дасть сонливиці, а мій син віддасть плаксиви- ці» . Від пристріту, вроків (насланих чаклуванням хвороб, нещасть): «Пристріт і пристріти, вроки і врочища! Подумані і нагадані, і заспані, і насла- ні. Пристріте-пристріту, чи ти з хмар, чи ти з вітру, чи з огня, чи з меча, чи з сирітського пле- ча. Чи ти з швидкої холи, чи ти з смачної їди... Іди собі за лісами, де люди не ходять, Де людське око не бачить» . Від запалення бронхів і легень: «Стиски вітряні, прозирні, супротивні і стріте - ні! Я вас шепчу й вишіптую, одсилаю на охта, на болота, на черета. Там вам бувати, а раба Бо- жого не сушити» . Від нічниць (безсоння): «Кури, куриці, заберіть нічниці. Пристрітнії, приговор- нії, надуманії. Од кого стали, щоб перестали» . Використання замовлянь стосувалося не тіль - ки здоров’я, але й будь-якої сфери діяльності лю - дини: сільського або домашнього господарства, подорожування, особистого життя. Для прикла - ду, весільне замовляння під час прикрашання весільного дерева-гільця: «Ой, ми вбрали де- ревечко тими калачами, аби наші молоденькі були багачами» . Або від заздрощів : «Сіль вам у вічі, Камінь на груди, Цеглину в зуби, Сокиру під плечі, Щоб поникли ваші речі: Мороки, зароки, заздрощі, Щоб не знайшли ні день, ні годину Ні мене, ні мою родину» . Окремо виділяють любов - ну магію ( чари на кохання ): «Ви, зорі-зориці, Вас на небі три сестриці, Одна вечірняя, друга полунічна, третя світова. Вечірня зайди, полунічна зачепи, А світова раба Божого (ім’я) до раби Божої (ім’я) приверни» . Після запозичення християнства у замовляльні тексти почали вплітати християнські мотиви, як у такому замовлянні на вірність чоловіка : «Господу Богу помолюся, Ісусу Христу поклонюся і Місяцю ясному, і Сонечку праведному, і вам, Зоряниці, скорії помічниці... Я його землею та свяченим ма- ком обсипаю І до поганих жінок не пускаю» . Замовляння не зникають із життя українців, а віра у силу замовляльного слова зберігається. Підтвердження цього — проза та поетичні твори письменників, присвячені темі замовляння, як- от: вірші В. Го лобородька «З дитинства: замов - ляння дощику», О. Радушинськ ої «Замовляння», Л. Го лоти «Замовляння Чорного Місяця», М. Га - фінець «Замовляння» та ін. Помилуйтеся шедевром Василя Голобородька — замов лянням від печалі : «На горі гора, а на тій горі піч горить. Піч горить — хліб пече. На тобі, пече, мою печаль, хай хліб пече, а не серце молоде» . Ще одне згадування про цілительство з книги М. Дочинця «Вічник» : «Не знаю, чи то правда, але моя баба метала карти, зливала віск, су- дила по волосині, приймала в породіль дітей і спроваджувала мерців. Мали бабу в селі за шеп- тунку. Дрібних дітей вона купала в старій по- мийниці, щоб росли невередливими. Для когось гасила водою грань і обмивала тіло. Слабим на дихалку розсипала жменями сіль під постіллю. Ялові жони перед тим, як прийти до баби, кла- ли під себе на ніч коцку цукру. Баба потім зчи- тувала з неї болячки. А цукор часто віддавала мені. Дехто за лік приносив яйце, дехто мірку зерна чи шапку горіхів. Баба товкла ті горіхи, показуючи на зернята: «Здри, неборе: оріх по- добає на чоловічеський мозок. Бо має він силу для мозку. І чоловічу силу. Добре з’їсти щоднини хоч єден-два орішки. Будеш кріпкий, як дерево» . Деякі замовляння пов’язані з міфами, думами, історичними та ліричними піснями й казками. Але однією з найхарактерніших особливостей замовлянь є описування неможливого, зістав - лення та одночасний перелік двох образів: сим - волічного та бажаного. Прообраз світу існує тут у єдності надлюдського й людського, живого та неживого. І маємо пам’ятати, що наше мислення може додати священного змісту як буденним ре - чам і явищам, так і власному існуванню. Our Life | Наше життя 31
Page load link
Go to Top