Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Установа подружнього щастя Мені приснилося: Велика й нова установа. Устано ва подружнього щастя! Справді! Я сидів за могутнім письмовим сто лом, як то його мають тільки міні стри чи амбасадори. Справа і злі ва при малих столиках -—- дві мо лоді красуні-секретарки. Одна з блоком у руці, щоб записувати стенограми, а друга для перекла ду, бо ж могла траіпитись якась чужоземна відвідувачка А відві дувачки? Вони творили довгу чер- інформуючи про Україну та її змагання — не видвигаю обвину вачень до її сусідів. Кажу тільки, що народи Европи часто стара ються поширити своє посідання коштом інших, але тим підбитим народам прислуговує природне право здобути свою незалежність. Бажання незалежности — це не бунт, це не ненависть, це не по- літикування. Це відвічне пра-во лю дини й народу на волю. До того народу належать і українці і від цього свого права вони ніколи не відступлять. За ці чотири роки ми вже виро били собі круг приятелів, що своє зацікавлення нами переносять і на Україну. І здається мені, що ми недаром прожили в цьому дале кому містечку, де здавалось нам спочатку, ми відірвані від усього. Уляна Білецька гу, яку впорядковував спеціяль- ний .поліцист, що вмів рішуче, але ввічливо поводитись. Кілька дам принесло собі розкладальні стіль ці й сиділи на них. Впускаючи в мою кімнату, поліцист з натиском говорив: — Зясуйте спраіву шанобливо, але яко мога коротко. Наш шеф терпеливий, але черга довга. Мої відвідувачки були заміжні жінки й їх справи торкались май же виключно подружніх супере чок. Ось перша з них, достойна пані радникова: — Мій чоловік при сніданні їсть хліб із сиром. Відрізує його .малими шматочками з великого кусня і покриває ними дуже дбай ливо грінку хліба. При цьому вва жає, щоб увесь хліб був покритий сиром, а коли сир вистає поза грінку, то відрізує його й зуживає на свою сирну „мозаїку". Кожен клаптик хліба має бути покритий сиром. Це триває безконечно й діє мені на нерви. Що мені роби ти? —■ Впровадити на стіл мякий сир, що його можна намазувати ■— відповів я по надумі. — До поба чення! „До побачення" — це був знак, що розмова закінчена. Наступна пані — не можу кож ної описувати — сказала: — Мій чоловік лається, що я забагато курю. Що мені робити? — Показати пальці! — велів я. Кінчики їх були жовті. — Пере стати курити, — зарядив я. — До побачення! Телеграфічний стиль був конеч ний, бо черга була довга. А я му сів її вичерпати до полудня. Чергова: — Мій наречений хо че, щоб я запустила знов коси. А я волію коротке волосся. — Повернутись, — велів я. У молодого створіння була ча рівна кучерява голівка поверх стрункої шиї. Я сказав: — Наречений — дурень, пошу кати іншого,. До побачення! (Мене не можна було посудити за сто- ронничість у бік чоловічої статі.) Чергова: — В нас обоїх поетич ний талант. Він каже, що> мої вірші погані, а я вважаю, що його зовсім ■не кращі від моїх. —■ А ви якої думки про свої вірші? — Глибоко відчуті. — А він що думає про свої? — Також, що вони глибоко від чуті. — Чи кохаєте одне одного? — Так. — Тоді заперестати віршуван ня. Коли в вас глибокі почування, тоді висловлюватись прозою. До побачення! Прийшла чергова: — Мій чоловік купив собі ніж. Каже, що мусить мати оборону, бо . . . Я не дав їй договорити. — Видно, що мав на те свої причини. До побачення! Таких аргументів я не хотів слу хати. На те є поліція. А врешті клясичний випадок: — Мій чоловік читає при сні данні газету. У Галивуді назива ють це „душевним знущанням". Не могла б я — Нічого не можете, — сказав я. — Нехай читає! Єдина рада на те — вже вранці принадно вигля дати. До побачення! От і вліпив їй! Черга ще була довга. Але я вже втомився. Зарядив перерву на сьо годні. На другу ніч снитиму даль ше. Мартин Шварцбах (Переклад з німецького) НА ТЕРЕНІ СУА Подаємо замітні події й імпрези на терені нашої організації. Про хаємо Окружні Ради й Відділи зго- лошувати їх завчасу до редакції журналу. Три Окружні Зїзди вже поза нами1. Окружна Рада в Дітройті скликає Зїзд на день 9. листопада. Прохає урядничок і членок чи сленно явитись. Ряд Відділів святкують цього року свій ювілей. Це свято повинні вшанувати членки й гості, а також сусідні Відділи СУА. Ювілей святкуватимуть: Дня 10. листопада — 28 Відділ Дня 8. грудня — 8 Відділ у Бронксі, Н. Й. і 26 Відділ у Ді- ройті, Миш. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top