Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
У 70-ліття жіночого руху: На нашу анкету У ряді осіб, що відгукнулись на на шу анкету — є молода громадська ді ячка, що живе тепер відірвано від у- країнської громади. На далекому Цей лоні вона мала змогу приглянутись до життя і праці жінок в Азії та зробити порівняння. Інж, Надія Шехович, Цейлон Молода співробітниця СФУ ЖО має за собою вже неабия кий громадський досвід. Ще студенткою -працювала вона в студентських організаціях. За кінчивши спеціяль'ну освіту (вона є інженером-архітектом) у Львові, вона стала ті а емігра ції секретаркою Обєднання У- к р аїнс ь ки х Жінок ан гл і йс ь к ої зони. Тут, серед труднощів по воєнного життя вона запізна лась із проблемами жіночої ор ганізації. їй коли емігрантська доля закинула її з чоловіком аж на Цейлон, то вона в першу чергу приглянулась до життя місцевого жіноцтва. Це й дало їй змогу взяти участь у нараді Все-Цейлонської •Конференції Жінок, що відбулась у липні 1954 у Коломбо. — З жіночим рухом я позна йомилась ще як гімназистка, читаючи журнали чи прислуху ючись розмовам. Та це було поверховне знання, без глиб шого зрозуміння. Щойно іна у- ніверситеті я освідомила собі, що представляє цей рух та які корисні наслідки в*ін приніс не тільки самому жіноцтву, але й нації в цілому. — Під час студій я завва жила, що освіта є дуже важним чинником. В освітній праці дів чата і хлопці стають рівноправ ними та рівно вартними партне рами. Витворюється між ними певного роду змагання для о- сягнення кращих успіхів. Все це дає краще зближення і зрозу міння. — І в дальшому професійно му житті це має велике зна чення. Досі жінка мусіла зрек тися всіх особистих бажань і прагнень. Вона мала з а д о б о - лити своє оточення, ставляючи себе не останнє місце. Тепер во на має змогу щось здобути о- собисто для себе. Освіта також допомагає жінці боротись із усіми життєвими труднощами. В емігрантському існуванні о- свічена жінка краще розвязує труднощі мандрівки та присто сування до нового окруження. — Похід жіночого руху не можна вважати закінченим. У- спіхи не всюди однакові. Те, чо го ми добились в Европі ЧИ' країнах Америки, це здобува ють тепер або щойно будуть здобувати країни сходу. Та й на заході цей поділ ще не є закін чений, бо завданням жіночого руху є не тільки здобувати но ві успіхи, але скріпити і вдер жати те, що вже здобуто. — Стано в и іце у кр аїнськ ої жінки різниться від становища жінки на Цейлоні тим, що су спільні умоівини обох зовсім різні. Тисячами літ жінка схо ду не мала ніяких прав. Осеред ком її діяльности був її дім, ро дина — решта світу була ціл ковито замкнена для неї. Тепер уже починає вона здобувати певні 'права. Та ціле суспільне життя побудоване тут на старо винних звичаях і вони такі сильні, що жіноцтво часто не має відваги протиставитись їм та навіть не є підготоване до такої боротьби. І хоча Цейлон, — це може найбільш поступо ва з країн сходу, 'проте ці "зви чаї стають на перешкоді зма ганням жіноцтва за суспільну, економічну чи особисту неза лежність. — А сучасна українська жін ка — це рівноправна, відпові дальна за свої обовязки не тільки дружина, мати, але й свідома, активна громадянка, загартована у боротьбі за кра ще майбутнє своє, своєї роди ни і свого народу. Ось погляд молодої громад ської працівниці, досвідченого фахівця, що є дружиною й ма- тірю маленької донечки. У по передньому числі подали ми її ЗВІДОМ’ЛеНН'Я з зустрічі з про відними діячками сходу. Інж. Надія Шехович КАЛЕНДАР УКРАЇНСЬКОГО ЖІНОЧОГО РУХУ Розвій українського жіночого руху має різні моменти, що мо жуть бути цікаві для міжнарод- нього світу. Тому в нашій книж ці “The Woman of Ukraine" по даємо звязко й псрсглядно ка лендар найважніших його по дій. Щоб американська читачка збагнула його розвій і найваж- ніпіі фази. Праця над книжечкою вже наближається до закінчення. Вже незабаром можна б її від дати до друку. Та слово тепер за Відділами СУА. У тридцять- ліття організацій це буде най кращим завершенням нашої праці. До ювілейної Конвенції СУА вже недалеко. Тому чекаємо пожертв на ціль видання "The Woman of Ukraine”! СПІКЕР МАРСЕЛЬСЬКОЇ ТЕЛЕВІЗІЇ Недавно тому спікером телевізії в Марсслі стала 20-літня Наталка Сале- ченко, українка, народжена у Фран ції. Окрім французької та україн ської мови, вона володіє також ан глійською та еспанською. На іспиті Наталка Салеченко продеклямувала по-французьки вірш Бодлера, а по-у країнськи вірш Лесі Українки.
Page load link
Go to Top