Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Projects
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Our Life | Наше життя November | Листопад 2020 32 EXCERPTS FROM OSHEROWITCH’S MEMOIR ... “I received an answer to the telegram I had sent out to my mother in the small town of Trostyanets, in Ukraine. I thought about setting out on the road and spoke about this with people. And one person said to me: If you’re traveling to your mother in Ukraine, you should take bread from here with you because there isn’t any there... There people are simply dying from hunger. I couldn’t understand this. What does this mean? Was Ukraine not always the breadbasket of all Russia? What does this mean, taking bread with you to Ukraine?! All night I couldn’t sleep because of this – there isn’t any bread in Ukraine!” Nadia Nynka 3rd VP Public Relations “And in a corner, not far from the door [of the Kharkiv railway station] several people were sitting and talking about the price of bread and about how people were dying from hunger in the village.” At the initiative of Oksana Piaseckyj, a member of Branch 17 in Miami, the UNWLA has purchased 16 copies of Mendel Osherowitch’s memoir How People Live in Soviet Russia: Impressions from a Journey . Translated from the original Yiddish book Vi Menshen Leben in Sovet Rusland (New York, 1933) by Sharon Power and edited by Pro- fessor Lubomyr Luciuk of the Royal Military College of Canada, the memoir provides an eyewitness account of conditions in Soviet Ukraine during the early winter of 1932, just as the Holodomor was beginning. According to Ms. Piaseckyj, “Had this book been trans- lated then into English for a wider audience, it could have prevented the scandalous denial of the Holodomor by Walter Duranty of The New York Times and the Soviet apologist media of the day.” The UNWLA is donating the books to 16 uni - versity libraries around the country to aid in academic research into the Holodomor. Our thanks to Karen Chelak, a member of Branch 75 in New Jersey, and her husband, Russ, for funding the translation and printing of the book. Anyone interested in purchasing the book can send a check for $40 (includes postage and handling), made out to Kashtan Press, to: Kashtan Press 849 Wartman Avenue Kingston, Ontario Canada K7M 2Y6 A New Memoir of the Oksana Piaseckyj
Page load link
Go to Top