Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
З СОЮЗУ УКРАЇНОК АРГЕНТИНИ Однією з представниць Союзу У- країнок Аргентини на Жіночій Сесії Світового Конгресу Вільних Україн ців була інж. Ольга Бандура. Знаємо її, як довголітню секретарку СУА, що щиро й віддано підтримувала органі зацію на її перемінному шляху. Союз Українок Аргентини завдячує їй ба гато. П-ні Ольга Бандура походить із Полтавщини. Там вона дістала почат кову й середню освіту і завершила її у Фізико-Матєматичному Інституті в Харкові. Спеціялізувалась у метроло гії і працювала в Палаті Мір і Ваг у лябораторії калібрів. У цьому званні майже не було жінок. У 1943 р. п-ні Ольга Бандура пода лась із чоловіком у велику мандрівку. Першою їх зупинкою був Львів, де вона працювала в Психотехнічному Інституті. Перебувши якийсь час в американській зоні Німеччини по дружжя переселилось до Аргентини. Тут п-ні Ольга допомагала чоловікові- геологові в його фаховій праці. До Союзу Українок Аргентини включилась на початку свого побуту. Працювала в часі найбільш оживле ної активності!, а й не покидала, коли праця його занепала через виїзд укра їнських родин. Врешті вдалось побо роти цю кризу, коли життя устабілі- зувалось і до СУА включились нові членки. Після СКВУ п-ні Ольга Бандура .від відала різні осередки нашого посе лення в ЗДА й Канаді. Всюди їй влаш товувано зустрічі, де вона інформу вала про життя жіноцтва в Аргентині. ЛЮТА СПОНЗОРІВ-ЖЕРТВОДАВЦІВ які зложили пожертви на видання нагородж ених творів Літературних Конкурсів Фундації М арусі Е. Бек при СФУЖО з нагоди ї ї уродин, 29-го лютого 1968 р. СПОНЗОРИ-ОРГАНІЗАЦІЇ: По 50 дол.: Дітройтська Федерація Музик, Силектрон Корп., Ярослав Д у жий, Іван Ляш та Степан Феденко, власники. По 35 дол.: Окружна Рада СУА та делегатки з Філядельфії. По ЗО дол.: Український Американ ський Осередок. По 20 дол.: Асоціяція Домовласни ків Мартин Сентрал, Орися Бованко, Трентон. По 10 дол.: „Ґров Борінг“ —- Іван Сливка, власник; Укр. Зол. Хрест, Від. 14; Укр. Зол. Хрест, Від. 34; Ж і ноче Т-во „Просвіта**, Схід; Кредитів- ка „Самопоміч1*, Схід; Об’єднання Прихильників Визвольної Боротьби України; Пластова Станиця, Дітройт; Самопоміч; 26 Відд. СУА; Станиця Братства кол. Вояків 1 УД УНА; Т-во Старших Віком; 94 Від. УНС; 292 Від. УНС; Укр. Нац. Клюб „Орлик**; Укр. Спортове Т-во „Черник**; Хор „Трем- біта“. По 5 дол.: Ліга Ж інок; Марійська Дружина Гемтремку; Організація О- борони Чотирьох Свобід України; Рідна Ш кола, Схід; 5 Від. СУА; 23 Від. СУА; 37 Від. СУА; 56 Від. СУА; 58 Від. СУА; 63 Від. СУА; 76 Від. СУА; 80 Від. СУА; 81 Від. СУА; Т-во При хильників Укр. Нар. Республики; Укр. Амер. Федерація стейту Мишиґен; Українська Кредитова Спілка „Будуч- ність“ ; Українська Мистецька Студія у Філядельфії; Укр. Музичний Інсти тут; 20 Від. УНС; 146 Від. УНС; 175 Від. УНС; 183 Від. УНС; 72 Від. УРС; 272 Від. УРС. (Далі буде) ДО 9. КОНКУРСУ СФУЖО Дня 31. травня 1968 р. закінчився реченець 9. Літ. Конкурсу СФУЖО, що був проголошений на поетичний твір. У цілому 24 учасниці прислали свої твори. Ж юрі у складі — Іраїда Ґерус-Тар- навецька, проф. Ярослав Розумний і д-р Марина Рудницька — приступили до оцінки надісланого. Сподіємось, щ о вж е незабаром зм ож ем о проголо сити вислід. КОМІТЕТ ЛІТ. НАГОРОДИ 1. КОНКУРС ПЕРЕКЛАДІВ СФУЖО Перший Конкурс Перекладів фундації Софії Парфанович, про голошений на Пластовому таборі „Стежки Культури" в 1966 p., мав за тему оповідання Катерини Штуль „Зустріч". у Конкурсі взя ло участь 8 учасниць, що перело- жили уривок оповідання на англій ську мову. З того вирізнено три переклади. Жюрі — у складі: Ок сана Драґан, Лариса Онишкевич і Марта Трофименко — заохотило контестанток до виконання ціло- сти перекладу. У висліді признано нагороду Богдани і Волинській із Мел(вілу, Н. Й. Оцінку Журі потвердила Тетяна Шевчук, літ. дорадник Конкурсу Перекладів. КОМІТЕТ ЛІТЕРАТУРНОЇ НАГОРОДИ ТЕЛЕГРАМА СФУЖО З нагоди Конференції Прав Лю ди ни, що відбулася в днях 22. квітня до 13. травня ц. р. в Тегерані, Управа СФУЖО вислала телеграму до прин цеси Ашраф, президентки Конферен ції. Вітаючи цю відом у громадську діячку з вибором, Управа СФУЖО звернула їй увагу на порушення прав людини, що дійшло до великих р о з мірів у СССР. В англійській частині подамо зміст телеграми, що обіймає поверх 200 слів. НОВІ МЕМОРІЯЛИ Комісія Підсовєтських Студій СФУ ЖО у Філядельфії опрацювала два нові меморіяли. Один має за тем у р у сифікацію й переслідування україн ських культурних діячів. Другий з ’я со в у є трудне положення українських жінок-в’язнів у СССР. Обидва меморіяли видано з нагоди М іжнароднього Року Прав Людини. Вони спрямовані д о К омісії Прав Лю дини при ОН та численних ї ї клітин. Дальші примірники розіслано д о між- народніх жіночих організацій із про ханням за підтримку ц ієї справи. Пев ну кількість отримали також складові організації СФУЖО для розподілення на своєму терені. Обидва меморіяли підписала Упра ва СФУЖО та всі ї ї складові органі зації. НАШЕ ЖИТТЯ — ЧЕРВЕНЬ, 1968 Інж. Ольга Бандура Mrs. Olga B andura, S ecretary of U krainian W omen’s Association in Buenos Aires, A rgentina Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top