Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
З СОЮЗУ УКРАЇНОК АРГЕНТИНИ Однією з представниць Союзу У- країнок Аргентини на Жіночій Сесії Світового Конгресу Вільних Україн ців була інж. Ольга Бандура. Знаємо її, як довголітню секретарку СУА, що щиро й віддано підтримувала органі зацію на її перемінному шляху. Союз Українок Аргентини завдячує їй ба гато. П-ні Ольга Бандура походить із Полтавщини. Там вона дістала почат кову й середню освіту і завершила її у Фізико-Матєматичному Інституті в Харкові. Спеціялізувалась у метроло гії і працювала в Палаті Мір і Ваг у лябораторії калібрів. У цьому званні майже не було жінок. У 1943 р. п-ні Ольга Бандура пода лась із чоловіком у велику мандрівку. Першою їх зупинкою був Львів, де вона працювала в Психотехнічному Інституті. Перебувши якийсь час в американській зоні Німеччини по дружжя переселилось до Аргентини. Тут п-ні Ольга допомагала чоловікові- геологові в його фаховій праці. До Союзу Українок Аргентини включилась на початку свого побуту. Працювала в часі найбільш оживле ної активності!, а й не покидала, коли праця його занепала через виїзд укра їнських родин. Врешті вдалось побо роти цю кризу, коли життя устабілі- зувалось і до СУА включились нові членки. Після СКВУ п-ні Ольга Бандура .від відала різні осередки нашого посе лення в ЗДА й Канаді. Всюди їй влаш товувано зустрічі, де вона інформу вала про життя жіноцтва в Аргентині. ЛЮТА СПОНЗОРІВ-ЖЕРТВОДАВЦІВ які зложили пожертви на видання нагородж ених творів Літературних Конкурсів Фундації М арусі Е. Бек при СФУЖО з нагоди ї ї уродин, 29-го лютого 1968 р. СПОНЗОРИ-ОРГАНІЗАЦІЇ: По 50 дол.: Дітройтська Федерація Музик, Силектрон Корп., Ярослав Д у жий, Іван Ляш та Степан Феденко, власники. По 35 дол.: Окружна Рада СУА та делегатки з Філядельфії. По ЗО дол.: Український Американ ський Осередок. По 20 дол.: Асоціяція Домовласни ків Мартин Сентрал, Орися Бованко, Трентон. По 10 дол.: „Ґров Борінг“ —- Іван Сливка, власник; Укр. Зол. Хрест, Від. 14; Укр. Зол. Хрест, Від. 34; Ж і ноче Т-во „Просвіта**, Схід; Кредитів- ка „Самопоміч1*, Схід; Об’єднання Прихильників Визвольної Боротьби України; Пластова Станиця, Дітройт; Самопоміч; 26 Відд. СУА; Станиця Братства кол. Вояків 1 УД УНА; Т-во Старших Віком; 94 Від. УНС; 292 Від. УНС; Укр. Нац. Клюб „Орлик**; Укр. Спортове Т-во „Черник**; Хор „Трем- біта“. По 5 дол.: Ліга Ж інок; Марійська Дружина Гемтремку; Організація О- борони Чотирьох Свобід України; Рідна Ш кола, Схід; 5 Від. СУА; 23 Від. СУА; 37 Від. СУА; 56 Від. СУА; 58 Від. СУА; 63 Від. СУА; 76 Від. СУА; 80 Від. СУА; 81 Від. СУА; Т-во При хильників Укр. Нар. Республики; Укр. Амер. Федерація стейту Мишиґен; Українська Кредитова Спілка „Будуч- ність“ ; Українська Мистецька Студія у Філядельфії; Укр. Музичний Інсти тут; 20 Від. УНС; 146 Від. УНС; 175 Від. УНС; 183 Від. УНС; 72 Від. УРС; 272 Від. УРС. (Далі буде) ДО 9. КОНКУРСУ СФУЖО Дня 31. травня 1968 р. закінчився реченець 9. Літ. Конкурсу СФУЖО, що був проголошений на поетичний твір. У цілому 24 учасниці прислали свої твори. Ж юрі у складі — Іраїда Ґерус-Тар- навецька, проф. Ярослав Розумний і д-р Марина Рудницька — приступили до оцінки надісланого. Сподіємось, щ о вж е незабаром зм ож ем о проголо сити вислід. КОМІТЕТ ЛІТ. НАГОРОДИ 1. КОНКУРС ПЕРЕКЛАДІВ СФУЖО Перший Конкурс Перекладів фундації Софії Парфанович, про голошений на Пластовому таборі „Стежки Культури" в 1966 p., мав за тему оповідання Катерини Штуль „Зустріч". у Конкурсі взя ло участь 8 учасниць, що перело- жили уривок оповідання на англій ську мову. З того вирізнено три переклади. Жюрі — у складі: Ок сана Драґан, Лариса Онишкевич і Марта Трофименко — заохотило контестанток до виконання ціло- сти перекладу. У висліді признано нагороду Богдани і Волинській із Мел(вілу, Н. Й. Оцінку Журі потвердила Тетяна Шевчук, літ. дорадник Конкурсу Перекладів. КОМІТЕТ ЛІТЕРАТУРНОЇ НАГОРОДИ ТЕЛЕГРАМА СФУЖО З нагоди Конференції Прав Лю ди ни, що відбулася в днях 22. квітня до 13. травня ц. р. в Тегерані, Управа СФУЖО вислала телеграму до прин цеси Ашраф, президентки Конферен ції. Вітаючи цю відом у громадську діячку з вибором, Управа СФУЖО звернула їй увагу на порушення прав людини, що дійшло до великих р о з мірів у СССР. В англійській частині подамо зміст телеграми, що обіймає поверх 200 слів. НОВІ МЕМОРІЯЛИ Комісія Підсовєтських Студій СФУ ЖО у Філядельфії опрацювала два нові меморіяли. Один має за тем у р у сифікацію й переслідування україн ських культурних діячів. Другий з ’я со в у є трудне положення українських жінок-в’язнів у СССР. Обидва меморіяли видано з нагоди М іжнароднього Року Прав Людини. Вони спрямовані д о К омісії Прав Лю дини при ОН та численних ї ї клітин. Дальші примірники розіслано д о між- народніх жіночих організацій із про ханням за підтримку ц ієї справи. Пев ну кількість отримали також складові організації СФУЖО для розподілення на своєму терені. Обидва меморіяли підписала Упра ва СФУЖО та всі ї ї складові органі зації. НАШЕ ЖИТТЯ — ЧЕРВЕНЬ, 1968 Інж. Ольга Бандура Mrs. Olga B andura, S ecretary of U krainian W omen’s Association in Buenos Aires, A rgentina Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top