Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
“НАШЕ ЖИТТЯ”, ЧЕРВЕНЬ 2018 WWW. UNWLA .ORG 21 100 вареників в неї за 5 хв виходило. Холодець моя мама готувала з трьох видів м’яса, без желатину і 12 год на малесенькому вогні – і тоді юшка виходила кришталево чиста, червонуватого відтінку. Усі ці родинні рецеп - ти та секрети технолог ії я використовую тепер, моя мама — мій найперший консуль - тант. Також постійно вишукую цікавинки чи то в старих кулінарних рецептах (Д. Цвек, видані СУА «Українські страви» З. Тер - лецької) чи в інтернеті. Під час навчання в кулінарному училищі розширила св ої знання локальної кухні, навчилася професійного під - ходу до справи, а ознайомлення з амери кан - ськими технологіями підштовхнуло до ідеї поєднання українських традицій з сучасними технологіями приготування страв. Стежу також за розвитком кулінарного мисте цтва в Україні. Цього літа, під час відвідування рес - торанів у Карпатах, відкрила для себе бага - то ориґінальних підходів сервірування, оздоб - лення страв. Наш народ дуже талановитий. Тому – «і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь» . — Звичайно, приготуван ня їжі тради - цій но вважалося сферою компетенції та ца - рювання жінки. При цьому шеф - кухарями най - дорожчих ресторанів, зазвичай, є чоловіки. П. Михайле, який Ваш внесок у сімейний бізнес? Михайло: Приготування м’ясних страв на Різдво чи Великдень – це була ціла чоловіча магія в моїй родині, починаючи з того, які дрова і для чого використати, скільки тримати на вогні... А запах ялівцю та вишневих дров, а пізніше — запах ковбас, шинок, полядвиць – одні з найкращих спогадів дитинства. Я дуже любив допомагати с во - єму вуйкові, тому, коли Марійка запро - понувала спробувати кулінарний сімейний бізнес, без вагань підтримав її ідею. Смачна їжа – один з найкращих способів дарувати людям радість. Крім того, я розумію чоловічу психологію: чоловікам подобаються трохи інші страви, ніж жінкам. Тому, щоб задоволь - нити гурманські смаки всіх клієнтів, вважаю свою участь у складанні меню та формуванні рецептів страв не просто надзвичайно важ - ливою, але життєво необхідною. Жартую, звичайно. — В Україні ми мали привілей, оцінити я кий можемо тільки тепер — органічну їжу. Ми вирощували фрукти та овочі на власних городах неподалік міста, чи привозили від батьків з села, купували на базарах м’ясо без гормонів і яйця курей, які природно бігали по селянському обійстю. Нині такі продукти коштують в Америці набагато дорожче. Які продукти ви використовуєте під час при - готування страв? Марійка : Всі погодяться, що органічні продукти навіть пахнуть краще, ніж неорга - нічні. А що вже казати про хімічний склад чи поживні та смакові якості! Тому ма кси маль - но намагаємося використовувати органічні складові. У приготуванні українських страв люблю вживати українські продукти. На - приклад, до салатів часто додаю олію «Чу - мак» з України – такого запаху ніяка ту теш - ня олія не має. Дбати, щоб їжа була і см ачна, і корисна для здоров’я – наше найперше зав - дання, і щораз більше замовників вибирають нас з огляду на це. — Що відрізняє вас від інших подібних бізнесів? Які ваші фірмові страви? Михайло : Вже кілька років в « Mish - Mash catering » готуємо страви, які приво - зимо на святкові імпрези до наших клієнтів. Маємо великий досвід, найперше, приго ту - вання страв української кухні. Тому багато українців запрошувало нас готувати їжу на хрестини, дні народження, весілля, перше причастя. Отримали добрі відгуки від ор га - нізаторів і гостей свята Нового року в Укра - їнсько - Американському Культурному Цен трі (Виппані, Н.Дж), Хрестин 137 - го Відділу СУА і Балу Вишиванок, Осінніх Бал - Маскарадів, Свята Валентина (Пасейк, Н.Дж.). Готуємо так, щоб смакувало «ніби в дитинстві». Н аші клієнти можуть не тільки вибрати страви з пропонованого нами меню, але й замовити власні. Будемо і надалі надавати такі по - слуги. Новим напрямком нашого бізнесу є від - криття ресторану, в якому можна прий - мати велику кількість гостей. За бажанням, імпре за може бути в українському етно - сти - лі або класичному е вропейському. Український етно - стиль — це не тільки українські страви, але й уся українська атмосфера святкування: одяг офіціантів, оформлення залі і головне – ведучий та українська музика. Крім того, в меню завжди пропонуємо загально - популярні страви для гостей не українського похо джен - ня. Фірмові страви – телятина з чорно сли - вом, борщ з часниковими пампушками, грибна юшка та інші страви з грибів з Карпатських лісів, холодець, каші зі шкварками, гол убці, кишка, вудженина, 15 видів сала (про сало жартую). — Марійко, я знаю, що Ви належите до однієї з найстарших організацій української діаспори – Союзу Українок Америки. Як Ви
Page load link
Go to Top