Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
НОВІ книжки Ольга Войценко: ЛІТОПИС УКРАЇНСЬКОГО ЖИТТЯ В КА НАДІ. Видавнича Спілка „Три- зуб“. Том 2. Вінніпег, 1963. З пе редмовою авторки і показниками. Стор. 396. Ціна 4.50 дол. Літопис українського життя охоплює події громадського зна чення в pp. 1919-1924, себто роки після І. світової війни. У доборі вісток та матеріялу авторка ру- ководилась ростом українсько- канадійської громадської думки у бік скріплення нашого життя, але відмічувала теж різничкуваль- ні тенденції, що існували. Для нас особливо цікаві вістки про пробудження жіноцтва до ор ганізованого життя. Центральної жіночої організації ще тоді не було, але тут і там засновувались товариства, де жінки провадили корисну громадську роботу. Цей збірник являється цінним посібником для історика нашої еміграції. M ychajlo K o zju b y n sk y j: F A TA M ORGANA und amdere E r- zahlungen. M anesse V erlag, Zu rich, 1962.Стор. 438. У цьому невеликому томику, що вийшов заходом „видавництва світової культури", як Манессе себе називає, вміщене оповідання Коцюбинського „Фата Морґана“ й кілька інших. Перекладач д-р Анна-Галя Горбач вибрала з до- рібку письменника ті, що найкра ще характеризують українське се ло на початку цього століття. її переклад майстерний — короткі мазки й живу акцію оповідання „Фата Моргана“ вона зуміла пе редати тією ж мовою, у противен стві до епічного стилю оповідань „Дорогою ціною“ чи „Помста“. У заключному слові перекладач дає огляд української літератури та постаті М. Коцюбинського. Л. Б. ПОДЯКА ГІ-ні Наталія Мітрінґа з Ню-йорку переслала нам 7 повних річників Нашо го Життя з останніх літ, а два неповні. За цю пожертву складаємо їй щиру подяку. Адміністрація Нашого Життя Успіхи жінок Недавно тому наша преса принесла вістку, що головою Відділу Комітету Українців Канади у Ванкувері вибрано п-і ОКСАНУ КРИПС. Це вперші в істо рії цієї громадсько-політичної центра лі Канади жінка станула на чолі Від ділу. П-і Оксана Крипс відома зі своєї до- теперіцньої громадської діяльности. Маючи музичну освіту вона приділюе велику увагу нашим виступам у тій ділянці. Концерт з нагоди 100-ліття народин Т. Шевченка у 1961 р. був справжньою подією в житті нашої громади. А в червні 1963 р. Відділ КУК взяв участь у програмі Інтернаціо нального Дня, що його рікрічно влаш товує університет БК. Програма була на високому рівні. Відділ КУК-у у Ванкувері видає Ін формаційний Обіжник у двох мовах. Публікація ознайомлює громаду з про робленою й наміченою працею Від ділу. В Тижні Української Культури, що відбувся в листопаді 1963 р. у Торон то, українське жіноцтво зайнялось не тільки виставкою нар. мистецтва. Ор ганізатором музичних імпрез із раме- ни Комітету Українців Канади була музична діячка ОЛЕНКА ГЛІБОВИЧ. Оленка Глібович найбільш відома нашим читачкам як керівник квартету „Верховина44 в Торонто. її музичні здібності й організаторські дані умож ливили їй створення цієї музичної оди ниці, що збагачує наші імпрези та пле кає пісенну культуру. З часом Оленка Глібович поширила своє зацікавлення й на інші галузі культури, перебравши провід Літ.-Мист. Клюбу в Торонто. А тепер спільно з іншими завершила велике діло, бо запрезентувала най кращими виконавцями українську му зику на Тижні Української Культури в Торонто. Із листів до Редакції Вишкіл членок СУА Чи могли б Ви декількома речення ми насвітлити на сторінках Нашого Життя, який то вишкіл намітили Річні Збори Гол. Управи СУА у вересні 1963 року? Що Ви розглянути бажаєте? Цей вишкіл дуже мене зацікавив і при пав до вподоби. Щасти Вам Боже! Олександра Харина, Едмонтон Кожна організація проводить ви шкіл своїх членів для тих чи інших завдань. Для цього влаштовує Конфе ренції, Семінарі чи наради. Це є ко ротко-тривалі курси чи доповіді, що дають погляд на ту чи іншу ділянку праці та нагоду для обміну думок. Постанова Річних Зборів Гол. Упра ви торкалась двоякого вишколу. Пер ший — це був вишкіл організаційний, що мав усвідомити членкам вагу і зна чення організації, місце поодинокого члена в ній та відповідальність про воду. В розмовах та дискусіях членки пізнали б, як постає це громадське твориво, яку має громадсько-виховну ціль та яке його місце у своїй громаді. А на тлі цього можна з’ясувати собі вагу і значення громадсько-здисциплі- нованої одиниці. Це наші членки в хо ді вишколу самі усвідомлять. Другий вишкіл торкався нашого ви ступу перед американським світом. Дуже часто доводиться нам репрезен тувати нашу громаду, чи то під час показів народнього мистецтва, чи то обрядових імпрез, чи то музичних ви ступів. Всі наші членки, що зустріча ються з відвідувачами, повинні бути добре підготовані до того. Окрім ді лянки, що її подаємо (нар. мистецтво, обряди, музику), треба також знати історію України, її культуру, та тепе рішню політичну ситуацію в світі. Ад же треба відповісти на різні питання, :о їх можуть ставити відвідувачі з за цікавлення чи непоінформованости. Екзекутива СУА ЗВІТНІ ЛИСТКИ Звітні листки за 1963 рік, розіслані Відділам СУА, ще не наспіли від усіх. В останньому часі надіслали їх — 4 Відділ із Ню Йорку, 15 Відділ із Че- стеру (непевний звіт). ЗО Відділ із Клівленду, 57 Відділ із Ютики (непов ний звіт), 59 Відділ із Балтимору, 75 Відділ із Денверу та 76 Відділ із Вор- рену (неповний звіт). Не доповнили своїх звітів Відділи: 20, 35, 62, 65 і 76. Прохаємо чим скорше надіслати бракуючі листки. Та й інші Відділи, що ще не випов нили звітних листів, прохаємо поспі шати. Звідомлення має вагу, коли во но в час вислане. Тоді звіт може дати відповідний перегляд та послужити своїми даними. Жертвуйте на пам’ятник Тараса Шевченка у Вашингтоні! ь НАШЕ ЖИТТЯ — ЧЕРВЕНЬ, 1964 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top