Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Перед пам’ятником Лес і Українки (У 90-річчя народин) „Ти блискавицею мусиш світити у тьмі Поки зорею рожевою край твій освітиться темний, Треба шукати дороги тим людям, що ходять в ярмі.“ Незабаром у міському парку мі ста Клівленду стане статуя Лесі Українки. Це немала подія в жит ті української спільноти, а до конає цього діла жіноцтво, зорга нізоване в рядах СУА. Виконує статую мистець-скульптор М. Че- решньовський, відомий з замилу вання до своєї творчої праці, як і з того, що вміє випарувати з глини свої задуми: матеріял промовляє в його творі. Ми бачили тільки світлину проекту статуї, та і пі сля цього можемо сказати: твір робить велике враження; скульп тор вирізьбив не лише схожу по добу поетки, але віддзеркалив її духовість. Чим була вона, чим є і чим буде для нас Леся Українка і якою ми її хотіли б бачити в творі — зоб раженні її? Псевдонім нашої поетки (Ла риса Косач-Квітка) не випадковий. Тоді, коли більшість нечисленного тоді українського громадянства називало себе, „українофілами", молоду поетку вражав цей термін. Вдумлива, прониклива й критична настанова її допомагала бачити речі у їхнім властивім світлі. Очо люючи групу молодих поетів, „Плеяду" та гурток „Література", вона спільно з гуртом молодих вводить в життя інший термін: українець, українка, відмітивши фальш у терміні „українофіл" (що значить прихильник україн ства). Відтоді й підписується: Леся Українка. Це ім’я для нас тепер це цілий комплекс ідей, це гідна на станова до життя, це наш зв’язок із світом, це новий і після неї ще ніким не перевершений творчий порив на вершини духа. Леся Українка твердо стояла на рідному ґрунті. Духово вона ніко ли не покидала його і тоді, коли доля водила її по чужих країнах: „І всетаки до тебе думка лине, мій занапащений, нещасний краю“, — пише вона. Виростала Леся на лоні рідної народної культури, пе ребуваючи в близькості з наро дом, серед щиросердечного во линського населення. Народна казка, пісня й повір’я — були пер шими поштовхами до творення живих образів в її буйній дитячій уяві. ІЦе маленькою дівчинкою викрадається вона в ліс, щоб під глянути як Мавка прокидається, як Перелесник її в гущавину манить, чи як грозить їм „Той, що в скалі сидить11. З неперевершеною май стерністю вичарувала вона зго дом, на схилі свого короткотри валого життя, ці постаті, цю част ку світу рідної мітології в драмі- феєрії „Лісова Пісня“. Постаті і барви рідного довкілля, улюбле ної природи з дитинства ніколи Модель пам’ятника Лесі Українки роботи мистця Михайла Черешньов- ського, призначений для Українського Городу Культури у Клівленді. The project of a monument of the Ukrainian poetess Lesya Ukrainka by sculptor Michael Chereshniovsky will be erected in the Ukrainian section of the Cultural Garden in Cleveland, Ohio. НАШЕ ЖИТТЯ — ЛЮТИЙ, 1961 З
Page load link
Go to Top