Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Перед пам’ятником Лес і Українки (У 90-річчя народин) „Ти блискавицею мусиш світити у тьмі Поки зорею рожевою край твій освітиться темний, Треба шукати дороги тим людям, що ходять в ярмі.“ Незабаром у міському парку мі ста Клівленду стане статуя Лесі Українки. Це немала подія в жит ті української спільноти, а до конає цього діла жіноцтво, зорга нізоване в рядах СУА. Виконує статую мистець-скульптор М. Че- решньовський, відомий з замилу вання до своєї творчої праці, як і з того, що вміє випарувати з глини свої задуми: матеріял промовляє в його творі. Ми бачили тільки світлину проекту статуї, та і пі сля цього можемо сказати: твір робить велике враження; скульп тор вирізьбив не лише схожу по добу поетки, але віддзеркалив її духовість. Чим була вона, чим є і чим буде для нас Леся Українка і якою ми її хотіли б бачити в творі — зоб раженні її? Псевдонім нашої поетки (Ла риса Косач-Квітка) не випадковий. Тоді, коли більшість нечисленного тоді українського громадянства називало себе, „українофілами", молоду поетку вражав цей термін. Вдумлива, прониклива й критична настанова її допомагала бачити речі у їхнім властивім світлі. Очо люючи групу молодих поетів, „Плеяду" та гурток „Література", вона спільно з гуртом молодих вводить в життя інший термін: українець, українка, відмітивши фальш у терміні „українофіл" (що значить прихильник україн ства). Відтоді й підписується: Леся Українка. Це ім’я для нас тепер це цілий комплекс ідей, це гідна на станова до життя, це наш зв’язок із світом, це новий і після неї ще ніким не перевершений творчий порив на вершини духа. Леся Українка твердо стояла на рідному ґрунті. Духово вона ніко ли не покидала його і тоді, коли доля водила її по чужих країнах: „І всетаки до тебе думка лине, мій занапащений, нещасний краю“, — пише вона. Виростала Леся на лоні рідної народної культури, пе ребуваючи в близькості з наро дом, серед щиросердечного во линського населення. Народна казка, пісня й повір’я — були пер шими поштовхами до творення живих образів в її буйній дитячій уяві. ІЦе маленькою дівчинкою викрадається вона в ліс, щоб під глянути як Мавка прокидається, як Перелесник її в гущавину манить, чи як грозить їм „Той, що в скалі сидить11. З неперевершеною май стерністю вичарувала вона зго дом, на схилі свого короткотри валого життя, ці постаті, цю част ку світу рідної мітології в драмі- феєрії „Лісова Пісня“. Постаті і барви рідного довкілля, улюбле ної природи з дитинства ніколи Модель пам’ятника Лесі Українки роботи мистця Михайла Черешньов- ського, призначений для Українського Городу Культури у Клівленді. The project of a monument of the Ukrainian poetess Lesya Ukrainka by sculptor Michael Chereshniovsky will be erected in the Ukrainian section of the Cultural Garden in Cleveland, Ohio. НАШЕ ЖИТТЯ — ЛЮТИЙ, 1961 З
Page load link
Go to Top