Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Світова Федерація Українських Жіночих Організацій ТРИНАДЦЯТИЙ РІК ВИДАННЯ ЧИСЛО ДРУГЕ Гурток Книголюбів Ця назва застановить читачів Нашого Життя. Що це за ново твір, як він постав і яка його ціль? Зродило його саме життя. Ува га для нашої літератури не гасне, а росте в широких колах нашого громадянства. Це замилування треба піддержати і скріпити. Воно може створити широку й добре обзнайомлену читацьку громаду, якої так потребує наш письмен ник. Культ.-Освітня Комісія СФУЖО в Ню Йорку зрозуміла цю потре бу. Щоб її випробувати — дала почин до створення гурта, що за цікавився творчістю жінок-пись- менниць. Членки Гурта зобов’яза лись закупити всі книжки жіночо го пера, що появляються. Справа виявилась зовсім реальною і Гур ток зріс в короткому часі до двад цять кілька осіб. Згодом членки Гурта забажали й інших книжок: одні, маючи дітей, хотіли дитячих, другі інших творів нашої літера тури. Так постав перший Гурток Книголюбів на терені Америки. Недавно тому подали ми вістку про створення подібного Гуртка у Монтреалі. Завдання цього Гур тка дещо йнакше: членки його за куповують спільно твори жінок- письменниць і прочитують по чер зі. Потім сходяться й обговорюють ті книжки, що найбільше подоба лись. Переглянувши творчість жі ночого пера, цей Гурток сягне та кож по інші книжки нашої літе ратури. Таким способом створюється в нас тип добре поінформованого читача, що слідкує уважно за по явами нашого книжкового ринку. Форма зацікавлення не є згори устійнена і може йти різними до рогами. Найважніше те, щоб він був пов’язаний із нашим літера турним процесом і підтримував його. Що більше буде такого зор ганізованого читача, то краще книжка вникатиме в громаду, то тісніша буде зв’язь письменника з суспільством. По наших домах постануть усюди домашні бібліо теки, а книжка стане згодом пред метом першої потреби. Культ.-Освітня Комісія СФУЖО подбала вже й про точний пра вильник Гуртка Книголюбів. Згід но з ним може постати такий Гур ток у кожній місцевості, де знай деться досить читачів. Форми цьо го Гуртка доволі свобідні й охоп люють різне зацікавлення книж кою. Гуртки оперті на організацій ній системі складових організацій СФУЖО; можуть творити Секцію в одній або бути міжорганізацій- ним твором. Це свобідний зв’язок любителів літератури, що шука ють порозуміння в шляхетному ділі. Душею Гуртка — його провід ниця. Вона з’єднує членів, дбає про постачання книжок, скликує сходини (якщо такі відбувають ся), вдержує контакт із членками. Це звичайно буває ентузіястка лі тератури, що вміє порадити, що читати, як підходити до твору і т. д. Коли гурток сам закуповує книжки, вона переводить його грошову господарку. Здавалось би, що це дуже зайнята особа! Та свою працю вона може виконати сидячи вдома, не буваючи на за сіданнях і нарадах. А її служіння українській літературі неменш важливе й цінне, як кожна громад ська робота. Робота Гуртка може пізніш по ширити 'Свій засяг на контакт із письменниками, на влаштування авторських вечорів чи літератур них ярмарків. Про це ще рано го ворити, коли праця Гуртка тільки в початках. Головне його завдан ня — це скріплення уваги й зами лування до української літерату ри, а це він може своїм підходом осягнути. Л. Бурачинська ДО ЛІТЕРАТУРНОГО КОНКУРСУ СФУЖО Дорогі Пані! Я одержала запрошення до участи в Літ. Конкурсі СФУЖО й запізналася з його умовинами. Дозволите мені за значити, що вважаю їх дуже труд ними. Ви подали, що твір має бути для молоді юнацького віку між 12—18 ро ком життя. Дуже трудно написати щось такого, що могло б усіх юнаків у цьому віці зацікавити. Щоб захопити 18-літнього юнака треба опису якогось героїчного вчин ку, якихсь пригод, що можуть бути пов’язані і з любовною інтриґою. А це ж невідповідне для 12-літнього хлопця! Його цікавитимуть пригоди, описи подорожів, мандрівки ітд. Цих двох віків ніяк не можна взяти під спільний знаменник: тут занадто ве лика розбіжність зацікавлень. Олена Цегельська Ваш запит цілком оправданий. До зволите, що відповімо Вам у журналі, щоб і інші майбутні учасниці Літ. Кон курсу могли запізнатись із Вашим сум нівом. Можливо, що й вони його пе реживають! Літ. Конкурс СФУЖО змагає до то го, щоб заповнити болючу в нас про галину в літературі для юнацтва і тому поставив такі рямці віку. Та воно ві домо, що юнацтво треба поділити на дві читацькі групи: віку 12 —14 і 15—18 літ. Звісно, що одним твором трудно зацікавити обі групи. Та Літ. Конкурс дає учасницям вільну руку опрацюва- НАШЕ ЖИТТЯ — ЛЮТИЙ, 1961
Page load link
Go to Top