Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Ганна Франко-Ключко Історія однієї приязні Мій батько Іван Франко мав ве ликий круг знайомих, серед усіх верстав населення, серед молоді й старших віком. Поміж ними було багато жінок, що звертались до нього за порадою, чи дискутували з ниїм про різні справи. Спогади про зустрічі чи розмови з ним з а повнюють тепер цілі томи. Хочу тут згадати про одну ж ін ку, якої майже ніде не згадують його біографи. Її знайомство і при язнь з Іваном Франком були дуже небуденні і знайшли свій вияв у • присвяті однієї книжки, яку бать ко тоді написав. Вперше почула я про Асю ІІІе- хович таки від свого батька. На рік чи два перед І. світовою війною він розказав мені про неї, як про дуже інтелігентну панночку, до якої дому він заходив часом, по вертаючись з НТШ, щоб відпо- чати. Одного дня тато доручив ме ні ВІДНЄСТИ' їй якусь книжку. Тоді я вперше познайомилась із нею. Служниця ввела мене до невели кого сальонику, прикрашеного кві тами й різними дрібничками. Ася сиділа коло фортепіяну, а розхи лені ноти свідчили, що вона грала. Привітній усміх і великі карі очі відразу викликали в мене симпа тію. Вона прийняла мене з пито мим їй теплом і сердечністю. Удруге вона віднайшла мене в Києві десь у 1917 р. Україна ки піла в розгарі Відродження, а Ася приїхала з групою галичан, щоб пережити цей великий час. Вона вже була замужем за Дмитром Ле- вицьким. Тоді ми вкупі відвідали пам’яткові місця наш ої столиці й любувались із гори Володимира красою міста й Дніпра. Ц е були дорогі й пам’ятні моменти, що ми їх переживали у своїй державі! Втретє зустрілись ми в Берліні. Ася приїхала туди з Копенгаги, де ї ї чоловік був консулем України. Я відвідала ї ї в готелі, вона розка зувала мені про красу Д анії і з а прошувала приїхати туди. Але вже видно було, що війна не при несла нам того, чого ми сподіва лись. Чорні хмари насувались на нашу Батьківщину і я не відважу валась залишати чоловіка й їхати на розраду. Врешті ще раз побачила я її, коли приїжджала до Галичини провідати свою маму. Я зайшла й до Асі. її чоловік займав тоді ви значне політичне становище, як голова УНДО і пані Ася вела ши роке товариське життя. Мені на зустріч вийшла елегантна пані, а розкішна, багата обстановка немов відчужувала мене від неї. Але за хвилину розмови іми віднайшли се бе і весело, по-давньому провели час. Доля не була ласкава для неї. її дружину заарештували у 1939 р. большевики і слід за ним заги нув. Ася Левицька прожила довгі роки зі свояками на Цейлоні, а в 1959 р. переїхала до Дітройту. Відновилось наше листування і на моє прохання Ася аписала перебіг ї ї знайомства з моїм батьком. Пе редаю цю частину ї ї листа дослів но: „Батька Вашого пізнала я в 1904 р. Мені було тоді 18 літ, я жила в Пере мишлі, д е мій батько був судовим се кретарем, а я ходила д о семинара. Іван Франко приїхав з відчитом і по відчиті була дискусія. Та яка могла бути дис кусія з Вашим батьком? Прямо люди ставили запити, а він 'відповідав. З а вдала я йому кілька питань. Коли по відчиті гурток знайомих, а між ними й ми з батьками зайшли д о кавярні, Франко заговорив і д о мене. На другий рік І. Франко знов приї хав із відчитом. Зараз мене впізнав і приступив д о мене. Сказав, щ о пам’я тає мене, бо м о ї питання попередн ьо, го р азу його зацікавили. Д у ж е, д у ж е горда я була з того. У 1906 р. перенесли мого батька до Львова. Іван Франко став у нас бувати і батьки м ої д у ж е це цінили, що він заходив. Радив мені, що читати, р о з казував про новини в літературі, ча сто теж співав народні пісні, а я сл ід кувала за ним на фортепіяні і запису вала мелодію в нотах. Н е знаю, чому одна з тих пісень залишилась у моїй пам’яті: „Та не мав Іван що робити, та мусівся оженити". Франко д у ж е любив тварин і радив мені прочитати Брема. Батько зараз купив „Життя тварин" у 8 томах з прегарними ілю страціями, а я читаючи те, потім І. Франкові розказувала й ми це о б г о ворювали. Про свої клопоти з М. Гру- шевським І. Франко розказував моєму батькові, але я цим не цікавилась. Одного р азу І. Франко приніс ма леньку книжку про літературу 19. ст., яку тільки що видав. І цю книжку він присвятив мені! Р озум ієте, яка я гор да була з того? Мій батько й мати теж д у ж е зраділи. В 1911 р. я вийшла заміж і виїхала зі Львова. З того часу вж е не бачила я ніколи нашого велиго поета. А ж див на пригода нагадала мені нашу при язнь. Коли посвячували пам’ятник на його могилі, я хворіла ґрипою й залиши лась сама в хаті. Напроти мого ліжка на стіні висіла якась поличка, а на ній був спертий святий образок. Мені б у ло прикро, що я не могла піти на цвин тар і думала, чи знає Франко про те. Коли я так розважала, образок із п о лички впав і злетів на землю. Так не мов би дав мені знати — „я бачу, я знаю". А тепер, коли я прибула д о Д ітрой ту, знайшла найбільшу радість у тому, коли мій брат Іван Ш ехович подар у вав мені „Мойсея“. Він знав чим мене розрадити." Отакими словами й так скромно розказала Ася Левицька про свою приязнь із моїм батьком. Це ще один причинок до того, як він умів і знав знайти контакт із молоддю кожного покоління. Вияснення Багато читачок надсилає здивовані запити, чому останні числа Нашого Життя надходять із таким спізненням? З жалем мусим з подати д о відома, що наша друкарня в останньому часі перевантажена і не справляється з виконанням числа на час. Переміна друкарні т е ж зв ’язана з великими труднощами. Отже том у прохаємо терпеливости й вирозуміння, а б у дем о старатись усіми силами прискорити висилку, щ о б знов дійти д о нормального реченця. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top