Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Успіхи жінок Внаслідок рецесії в ЗДА щораз більше прислухаються до голосів економістів. Недавно тому загово рила на цю тему Сільвія Портер, колюмністка журн. Ню Йорк Пост. Вже цілими роками вона про .і- дить рубрику „Ваш доляр“, яку дуже уважно студіюють усі фі- нансісти Вол Стріту. Успіх Сільвії Портер у тому, що вона вміє всі складні поняття фінансового спі- ту представити дуже зрозуміло. Сільвія народилась у родин; лі каря. Коли депресія 30-тих рокіч змела майно родини, Сільвія, що була тоді студенткою, покинула мовні студії й перейшла на еконо міку. Хотілось їй пізнати цей складний механізм, що для широ кого загалу такий незрозумілий. Закінчивши блискуче свої студії, пішла працювати. Приглянувшись до грошової господарки Вол Стрі ту, вона стала писати на економіч ні теми. Цікавий факт, що Ню Йорк Пост, приймаючи її талано- виті дописи, вимагав, щоб вона за крила своє хресне імя скромною буквою С., на те, щоб ніхто в авто рі цих дописів не добачу вав жін ки. Мовляв не буде довіря до їх змісту. Щойно по кількох роках, коли рубрика „Ваш доляр“ оправ дала себе, дозволили їй підписува тись повним іменем і прізвищем. А тепер фінансові круги Аме рики признають Сільвії Портер її становище. Це „господиня фінан сового світущо прочищує неви разні тенденції, орудує статисти кою, аналізує явища ясно і зрозу міло. Без її тверезого осуду вже не міг би обійтись американський світ. Український Інститут Америки виповнив прогалину, що існує в нашій дитячій і молодечій музичній літературі, видаючи збірник „У- країнські молоді пісні". Текст пі сень уложила письменниця Іванна Савицька, музику до них скомпо нував Микола Фоменко. Текст по даний двомовно, отже переклад його на англійську мову зладила вміло Люба Терпак. Іванна Савицька вже довгі літа працює в українській дитячій лі тературі. В її мистецькому доріб- ку є вже кілька збірок. На емігра ції видала гарно ілюстровані книж ки „Серце", „Наша хатка" та пєсу „Гість із неба". За її ініціятивою „Молоде Життя" у Филаделфії по ставило пєсу „Спляча королівна", що мала великий успіх у нашої дітвори. Не диво отже, що її ви різнено, запрошуючи до співпраці у згаданому збірнику. Дуже вдало підібрала письмен ниця тексти пісень. Поруч обох на ціональних гимнів, є тут кільк .1 па тріотичних пісень, дві маршеві од на релігійна і декілька, звязаних із порою року. У травні ц. р. відбувся в Укр. Інституті Америки музично-во кальний вечір, який запрезенту- вав добірній публиці пісні згада ного збірника. Збірник для дітей „ВЕСЕЛИЙ СТРУМОК" Ціна 50 ц. Замовляти в Централі СУА У ПАЛАТІ ЛОРДІВ У літі 1958 настала подія, що для жіночого руху вже не має ве ликого значення. Але її відмітили всі ілюстровані журнали, як пев ного роду сензацію. До англій ської Палати Лордів увійшли впер ше жінки. Ця постанова взязана з рефор мою, яку перейшла ця палата. У- ряд хотів її змодернізувати й пе ревів закон, яким членство в Па латі Лордів вже не переходить із батька на сина, як було^ давніше. Тепер уряд іменує членів палати на час їх життя. А рівночасно з тим впровадив і членство жінок у цю законодатну установу. Не можна сказати, щоб це пере йшло легко. Лорди завзято боро нились проти одної й другої по станови. Та в Палаті Послів цей закон перейшов великою більші стю. І хоч англійській вдачі при таманна консервативність, проте вона оперта на холодному розсуд ку. Чому противитись засаді, яка вже всюди перейшла в життя? Спадковість має змисл і значення в династичному аспекті. Англій ська людність дорожить своїм ко ролівством та любить свою коро лівську родину. Але трудно про стягати це почування на родини перів та їхніх нащадків. Може й воно краще впровадити між чле нів Палати Лордів трохи свіжої крови? А тепер увійдуть у цю установу і „леді“. Палата Лордів змінить не тільки свою назву, але й своє об личчя. На лавках залі засідань, що її стіни памятають ще промови Віліяма Піта, появлятимуться вже тепер квітчасті вбрання, модні ка пелюшки і запах фіялок. У бібліо теці Палати, що містить може най більш добірний огляд політичної літератури, лунатиме жіночий сміх. І в розмови членів Палати, отих „родових14 правителів Ан глії, увійде трохи більше тепла. Здається — це кожен розуміє. Зрозуміють напевне також ті лор ди, що бурчали свій спротив. Бо вкінці й англійська імперія мусить мобілізувати всі свої сили. В її ін тересі королева-мати відбуває да лекі подорожі, щоб приєднати у- вагу доміній, а княжна Маргарита розсипає свої усмішки в Трінідаді. Кожна одиниця може причинитись до скріплення імперії! Їнських студенток, що були інтер новані в будинку університету. Спільно з нею та Мариною Луча- ківською ломали ми на Погулянці тернину на вінок, щоб зложити на свіжу могилу А. Коцка (Стефа знала, де росте тернина, бо сходи ла всі околиці Львова). Пізніш во на була співосновницею туристич ного т-ва „:Плай“, що під кожну неділю влаштовував краєзнавчі прогульки в околиці Львова. Перша світова війна застала її у Львові. Належала вона до тих дівчат, що задумали були з крісом у руці станути в ряді тих, що ішли воювати за визволення України. Однак лиш двом сміливим дівчатам зі Львова вдалося тоді дістатись у ряди УСС, решта мусіла залиши тись. Зате вповні використала Ст. Пашкевич вміння догляду ранених придбане на санітарних курсах, улаштованих жіночим комітетом. Довший час працювала безкорис но поряд із П. Гладилович, Ст. Рибчак, С. Коблянською, Ст. Ян- кевич і іншими в шпиталі Червоно го Хреста, улаштованім україн ським жіноцтвом у Домі Духовної Семінарії та відзначалась прикмет ною її вдачі обовязковістю і солід ністю. (Докінче,ння буде) Олена Залізняк Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top