Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
НАШЕ ЖИТТЯ • Березень-Квітень 2024 23 St. Nicholas came to warm and sunny St. Petersburg on December 3. After weeks of preparation and practice, three scenes were performed by the children of the Ukrainian School at the Epiphany of Our Lord Ukrainian Catholic Church. Sing- ers, dancers, poets, and even a cellist showed their talents. Parents and guests were impressed by the young perform- ers who anxiously awaited St. Nicholas. While waiting for his arrival, all enjoyed the appetizers, sandwiches, finger food, and sweets made by branch members. Soon, in the distance, bells could be heard as St. Nicho - las and two angels arrived with gifts. The children’s faces lit up with expectation and smiles. St. Nicholas finally ar - rived! He spoke to the guests about the long road he had traveled, about remembering the children in Ukraine, and then he took time to speak to each child as he gave them their gifts. In planning for the arrival of St. Nicho - las, branch member Snizhana Korobchenko had been in contact with an anonymous and very generous individu - al who donated the gifts for our children. Snizhana, Julia Tseholnyk, and Tetiana Putera were the special Branch 124 elves who helped with organizing and packaging the multitude of gifts. The children were elated, while par - ents and community members were appreciative of the kindness and generosity shown to our children during the Christmas season. St. Nicholas Visits Children in St. Petersburg, Florida Olya N. Czerkas , President, Branch 124, St. Petersburg, FL Альманах «Перший вінок» став, за сло- вами Уляни Кравченко, « документом життя української жінки », оскільки в його творах відображалися найактуальніші проблеми жіночого життя – жіночої недолі, взаємин з чоловіками, сучасний економіч - ний та соціальний стан української жінки, початки нового руху серед жінок, різні жі- ночі типи і психологічні характери. Пред- ставлена в альманасі низка публіцистичних праць Н. Кобринської й донині вважається теоретичним підґрунтям українського жіно- чого руху. Іван Франко назвав «Перший вінок» на- скрізь «компромісовим виданням», бо по- при різні неузгіднення жінки-письменниці зуміли досягати згоди навіть у найскладні - ших питаннях видавничої історії альманаху. Так було і з назвою видання, коли «перемог - ла» ідея Олени Пчілки – «Перший вінок», а запропонований Кобринською титул «жіно - чий альманах» перейшов у підназву. Попри уражені письменницькі амбіції, погодилася з новою редакцією своєї повісті «Товариш- ки» Олена Пчілка, яку Франко скоротив майже на третину. Задля того, щоб бути репрезентованими в альманасі бодай під прибраним ім’ям, пристали на конспіра- тивні псевдо авторки-соціалістки – сестри Павликівни (Анна П. і Катерина Довбенчук). Єдиним загадковим моментом видавничої історії «Першого вінка» стало недопущення до друку твору Ольги Кобилянської, хоч пе - ред тим ретельно зредагованого і Кобрин- ською, і Франком. Попри складні видавничі перипетії «Пер- шого вінка», це видання назавжди увійш - ло в історію літературного процесу, укра- їнської преси, жіночого руху як важливий вияв соборницького поступу й інтелекту - альний підсумок консолідаційних зусиль українського жіноцтва. З іншого боку, аль- манах вплинув і на особисті долі та пись - менницькі біографії кожної з його авторок. Для когось він був простором успішного літературного дебюту й далі проклав шлях у літературу, для когось став лише корот - ким спалахом нового досвіду. А ще завдяки «Першому вінку» в українській літературі вперше з’явився феномен літературного сестринства і саме явище жіночого письма. Це видання більше ніколи не повторилося у схожому форматі і не мало аналогів, тому його культурно-історична, національна і лі - тературна цінність є непроминальними. St. Nicholas comes to St. Petersburg.
Page load link
Go to Top