Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
4 WWW.UNWLA.ORG “ НАШЕ ЖИТТЯ ”, ЛИПЕНЬ - СЕРПЕНЬ 2020 Україні». «Унікальний, єдиний у світі мас - штабний конкурс рукописів, якому немає аналогів » , за словами Пауло Коельо. На сьо - годні Статуе тка «К оронації» є символом пре - стижу та професійного письменницького ви - знання, а сам конкурс називають «літе - ратурним Оскаром». У шкільних підручниках розміщені кращі твори авторів, переможців конкурсу, а багато тем є гостро соціальними, дихають пов ітрям часу, несуть ціннісні та моральні основи, які дуже необхідні для ви - ховання молоді: Голодомор, Розстріляне Від - родження, Революція гідності, АТО, заробіт - чанство... Це літопис сьогодення для май - бутніх поколінь. За оцінками літерату рознав - ців (напр. акаде міка М . Жулинського) «Ко - ронація слова» створила «Третю хвилю» в історії новітньої української літератури», після «Розстріляного Відродження» 1920 — 1930 - х рр. і «Шістдесятників» 1960 - х рр. Засновники «Коронації слова» Тетяна та Юрій Логуші . За словам и п. Юрія, ідея конкурсу частково виникла з їхньої особистої потреби читати літературу українською. «У США є багатожанрова сучасна художня амери - канська література: детективи, любовні історії, пригодницька проза, історичні повісті і т.д., а коли й деться пр о читання українською, то через практично тотальне знищення радянською владою, переважно ма ємо справу з класикою української літе - ратури, а нові імена зрідка коли почуєш». Ідея відродити новітню літературу припала на дуже складні для України пост радянські 90 - ті ро ки ХХ ст. Час тотального занепаду книговидавництва та книжкової торгівлі. Україна зазнала виснажливої економічної та ідеологічної кризи й була неспроможна роз - вивати українську літературу. Брак якісних новітніх книжок стрімко перетворював ся на реа льну загр озу національній безпеці Укра - їни, адже держава без літератури (а також кіно, театру, пісні) швидко втрачає і рідну мову, і себе. Подружжя Логушів вирішило не гаяти часу. Ретельний аналіз ринку дав зрозуміти, що в умовах економічної кризи видавці не могли ризикувати коштами на пошук, друк і просування нових письменницьких імен, а потенційні письменники не мали доступу до видавців. У книгарнях, які мусили з чогось жити, за відсутності українських книжок, торгували переважно російськими. Щоб покласти цій літе ратурній стагнації край, Логуші започаткували «Коронацію слова» — конкурс рукописів і кіносценаріїв, за умовами якого переможці отримували не лише визнання, дипломи і грошові премії, але, що набагато важливіше — можливість видати книжку. Відібрані фаховими членами журі конкурсу рукописи передавалися видавцям, і ті отримували доступ до нових авторів і якісних текстів. З часом нові книжки почали забезпечувати їм товарообіг і прибутки. Виграли також і читачі, чиї бібліотеки щороку поповнювали ся захопл ивими та зрозумілими романами рідною мовою. Ідея спрацювала блискуче та працює й досі. Як результат, у біографіях практично всіх сучасних українських письменників, чиї книжки нині активно видають, купують і чи - тають, позначено «Лауреат/Лауреатка « Коро - наці ї сл ова». Свого часу лаври «Коронації» здобували багато сотень письменників, серед них: Андрій Кокотюха (один із перших лауре - атів, нині автор понад 60 романів), Ірен Роз - добудько і Марина Гримич (обидві номі - нувалися на Шевченківську премію 2019 - го та 202 0 - го рокі в відповідно, а свої найперші ро - мани присилали саме на «Коронацію»), Ма - рія Матіос (лауреатка Шевченківської премії), Василь Шкляр, автор відомого екрані зова - ного твору «Чорний ворон» (відмовився від Шевченківської премії 2011 - го р.), Л юко Даш - в а р (Ірина Чернова, отримала відзнаку «Кни - га року ВВС – 2008» за роман «Кров з мо ло - ком») і чимало інших письменниць та пись - менників, чиї імена нині в Україні більше не потребують спеціальної реклами. Твори значної кількості лауреатів «Ко - ронації слова» нині перекладен о англійською мовою, зокрема «Сарабанди банди Сари» Ла - риси Денисенко, «Ґудзик» Ірен Роздобудько (також знято однойменний фільм), «Майже ніколи не навпаки» Марії Матіос, а також
Page load link
Go to Top