Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Kovaliv Award for Literature (2005) Since 1967, the UNWLA has been awarding an annual merit-based prize for literary works with a Ukrainian theme. The selection process for the Kovaliv Award for Literature, which is supported by the Lesia and Petro Kovaliv Fund, is coordinated by the UNWLA’s Vice President for Culture. Prize winners are chosen by an independent jury, which evaluates submissions for content and additional criteria. In selecting Kovaliv Award recipients for 2005, an independent jury consisting of Larissa Onysh- kevych, Assya Humesky, and Marta Tamawsky considered nine works by seven authors (all from Ukraine). After exhaustive deliberations on the merits of each submission, the jurors selected three works and notified the current UNWLA Vice President for Culture, Sophia Hewryk, of their decision. Third place was awarded to Oleksandr Irvanets’ for his work Luskunchyk (published in Kyiv by Altematyva, 2005), a collection a poetry and six plays, including one based on the Orange Revolution. Second place was awarded to Mykhailyna Kotsiubyns’ka for Мої Obroii (published in Kyiv by Dukh і Litera, 2004), a collection of literary portraits and literary criticism on the works of various authors and poets. The first place award recipient for 2005 was Vasyl Gabor, editor of an anthology of contemporary Ukrainian women writers. Entitled Neznaioma, the anthology was published in Lviv. The following review of Mr. Gabor’s work was written by Marta Tarnawsky and was previously published in World Literature Today (volume 80, No. 6, Nov-Dee 2006, pages 78-79). It is reprinted here with permission of the author and World Literature Today. Vasyl Gabor’s Neznaioma Neznaioma: Antolohiia ukrains’koi “zhinochoi” prozy ta eseistyky druhoi pol. XX-poch. XXI si. Vasyl Gabor, ed. Lviv, Ukraine. Piramida 2005 (released 2006). 597 pages. ISBN 966-8522-42-7. A reader interested in contemporary Ukrain ian literature would be well advised to consult, as a first step, the two anthologies of Ukrainian prose and literary essays edited by Vasyl Gabor. The first one—issued in 2002 under the title Pryvatna ko- lektsiia —presented forty Ukrainian authors, all rela tively young and still creative. The second—issued recently under the title Neznaioma —presents thirty authors, all of them women. Gabor admits that it was not his custom to divide literary prose by gender—the writing, he says, is either good or bad, not male or female. He was, however, stung by criticism that his first collection included only four women, especially at a time when women hold such prominent places in contemporary Ukrainian literature. He began to collect and to read critically the writings of the younger generation of Ukrainian women and came to the conclusion that some of them are more ta lented than their contemporary male colleagues. For his second anthology, he selected works that pro vide a deep insight into a woman’s internal world and outlook. Three characteristics make Gabor’s antho logies especially noteworthy and important: (1) they present a new literary generation of independent post-Soviet Ukraine; (2) they contain both short stories and literary essays; and (3) they are sup plemented by extensive biobibliographical notes that direct the reader to other published writings of an author, to critical reviews of an author’s work, and— something of special interest to a Western reader—to translations of an author’s work into foreign languages. Gabor’s laconic and succinct characteristics of the writers in the anthology provide an insight into his tastes and criteria of selection. Emma Andiievs’ka is one of the very few older writers included (she was bom in 1931), but she has lived most of her life in exile, and her work became accessible to readers in Ukraine only after the col lapse of the Soviet Union. She is characterized by Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top