Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
АННА-ГАЛЯ ГОРБАЧ ІЗ Н І М Е Ц Ь К О - У К Р А Ї Н С Ь К О Г О К У Л Ь Т У Р Н О Г О К А Л Е Й Д О С К О П У У цій н о в ій р у б р и ц і ’’Н а ш о г о Ж и т т я " м ає м о н а м ір п о д а в а т и ві дом о ст і, що в ід д зе р ка л ю ю т ь п е в н і а к т и в н о с т і т а події, д о с і н е з а р е - є с т р о в а н і у к р а їн с ь к о ю п р е с о ю , що в ід б у в а ю т ь с я в ц а р и н і у к р а їн с ь к о - н ім е ц ь к и х к у л ь т у р н и х зв'язків. З о дн о го б оку, в о н и п о ка зу ю т ь , я к з р о ст ає в Н ім е ч ч и н і за ц іка в л е н н я у к р а їн с ь к о ю к у л ь т у р о ю , з другого, що п о ж в а в л е н н я т а к и х з в ’я з к ів з а л е ж и т ь у в е л и кій м ір і від п р о ф е с ій н о с т и т а о р г а н із а ц ій н о г о х и с т у т и х осіб, що б е р у т ь с я за т а к у справу. М о ж е н а в е д е н і п р и к л а д и у с п іш н о п р о в е д е н и х викладів, л іт е р а т у р н и х чит ань п е р е д н ім е ц ь к о ю ав д и т о р іє ю , в и д а н н я к н и ж о к з у к р а їн с ь к о ю т е м а т и ко ю , ’’у к р а їн с ь к и х т и ж н ів " т о щ о дад ут ь ім пу л ь с для п о д іб н о г о р о д у к у л ь т у р н о ї п р а ц і в ін ш и х к р а їн а х на к о р и с т ь ще т а к м ало в ід о м о го в св іт і у к р а їн с ь к о г о кул ь т у р н о г о пот енціялу. Нове товариство літератури” (Neue Gesellschaft fuer Literatur), засноване у Берліні 25 років тому, що особливо зацікавлене контактами зі закордонними, ненімецькими авторами, влаштувало в грудні 1993 р. бієнале української поезії. До організаторів належала також авторка цього ’’калейдоскопу”, яка підготовила переклади вибраних нею творів 10-ох українських авторів, які прибули на кошти товариства до Берліну. Були це: Юрій Андрухович, Василь Голобородько, Ігор Калинець, Надія Кирян, Віктор Кордун, Олек сандер Міщенко, Ігор Римарук, Михайло Шевченко, Михайло Самійленко, Антоніна Цвид. Кожного вечора виступали три поети, одного пополудня виступив Олександер Міщенко зі зібраними у книжці ”Мор” спогадами про голодомор 1933 р. Бієнале відкрила доповідю А.-Г. Горбач "Тернистий шлях української літератури в XX ст.” Відома берлінська газета ’’Таґес- шпіґель” відгукнулася на цю подію дуже позитивно. Контакти з ’’Новим товариством літератури”, головно з його керівником д-ром Олафом Мюнцберґом, ін і ц іа т о р о м українського бієнале, вдалося розширити. Він уже побував в Україні, восени 1994 p., влаштував літературний вечір поетам Ю. Андруховичеві та В. Кордунові. А недавно появилася антологія-докумен- тація товариства, де крім поетичних творів членів товариства подана 25-літня програма зустрічей та виступів, між ними також відомості про українське бієнале. Ще вліті 1993 року нам вдалося нав’язати непогані контакти з іншим, вже також немолодим літератур ним товариством, що діє в університетському осе редку Марбурґ/Лян. Назва його — ’’Нове літературне товариство” (Neue literarische Gesellschaft). І це пись менницьке згуртування шукає контактів з країнами Центральної та Східньої Европи. У Марбурґу вже відбулися два читання української літератури: 5-го жовтня 1994 p., де виступили Віктор Кордун, Іван Малькович з лірикою, Юрій Андрухович з прозою. Друге читання відбулося 10-го травня ц. р. Виступали поети Людмила Скирда, Ігор Римарук та Роман Луб- ківський. Поети читали дещо з творів українською мовою, переклади, переважно по 10 поезій кожного автора, читала перекладачка А.-Г. Горбач та активний член товариства, геський поет Фрідріх Ґ. Паф. Ще в березні, перед другим авторським читанням, запро шено авторку з доповідю про розвиток української літератури. У жовтні ц. р. буде третє читання, на якому очікують українських поетів. Товариство має новозасноване видавництво, в якому друкується лі тературний альманах "Література в 11-ій”, де поя вилася 1994 р. антологія української прози "Останні відвідини Чорнобиля” (Letzter Besuch in Tschornobyl), а ще плянуються інші видання. Два письменники із керівництва товариства побували вліті 1995 р. в Києві, де мали цікаві зустрічі в СПУ та на германістичному відділі університету. Університетське місто Фрайбурґ, що лежить на підніжжі ’’Чорного лісу” (Schwarzwald), ще 1992 р. уклало партнерство зі Львовом. Там діє також куль турне товариство ”Захід-Схід” (West-Ost), в якому активним членом є д-р Вальтер Мосман, що 1993 р. накрутив цікавий фільм про давній та сучасний Львів. На весні 1994 р. був запрошений до Фрайбурґу мо дерний український рок-ансамбль "Мертвий півень”, що має в своєму репертуарі сучасні пісні Наталки Білоцерківець, Юрія Андруховича та інших ’’вісім- десятників”. Під час перебування львівських музиків було також кілька цікавих доповідей: д-р Христина Назаркевич зі Львова розповіла про літературну гру пу ’’Лугосад” та групу львівських малярів і графіків. А.-Г. Горбач прочитала доповідь ’’Сучасна українська література”. Разом з Мариною Горбач був прочитаний по-українськи та в німецькому перекладі цикл віршів Андруховича, присвячений Львову: ’’Записки подо рожнього в липні", що появилися двома мовами та кож окремою книжкою, з графічними ілюстраціями ’НАШЕ ЖИТТЯ”, ЛИСТОПАД 1995 9
Page load link
Go to Top