Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
leave the experience of their office leaves with them. It is suggested that new members and Branches look to the guidance of ’’Leader”, an essay by Lida Kramarchuk (Branch 18), in which she describes in detail the office of a Branch president. Desireable qualities in a person who assumes this office are: intelligence, thoughtful ness, education, enthusiasm, serenity, good will, optim ism, courage, kindness, humor, the ability to listen to others, tolerance and tact. Millions of women in the United States are engaged in organizations and clubs. They arrange concerts, sup port museums, run schools and shelters for the home less, orphans and destitute people, fund research pro jects, medical projects and at times additional wings of hospitals. For these worthwhile projects women are able to raise millions of dollars yearly. Professionalism and tested methods are applied in the work they do in their organizations. In the various literature dealing with the rudiments of organization activity, it is upheld that the most effec tive leader of a group is one who can best utilize the potential of her administration, yet one who is easily replaced. An effective leader takes the time to under stand the individuals in her group, their needs and talents which she incorporates into the program of the organization. An effective leader also chooses one or two members of her group and grooms them as her replacements. It is a sad fact that fewer and fewer members attend general meeting in our organization. After one or two absences, does the Branch leadership inquire why? What about motivation? How do you motivate people to actively participate in the program of the Branch? Are elections every two years effective enough to provide motivation since they bring in new people into the lead ership positions with new ideas? * * * The position of leadership itself can be both benefi cial and detrimental to the Branch. If the leader is fair to all and treats member in an equal manner, then there are no problems. But if the leader and a chosen few run the show, the rest of the members become bored very quickly, feel left out and neglected. The result is a no- show, no participation in the Branch. The president of the Branch should be familiar with all the rules, regulations and the history of our organiza tion. She should be familiar with what is happening in the Ukrainian community in general, since the work of the Branch can be closely tied to events in community life. It is recommended that Branch leaders on all levels make use of the public library where literature on the philosophy and methods of leadership are available and can be very helpful. A leader is not necessarily the most wonderful individual under all circumstances in a group. In a Branch, as president, she is the one who makes sure that the work of the group proceeds as it should. She does not direct, but proposes. She holds the Branch together in a positive way with motivation and encour agement. She influences decisions through compromise or the vote. (The above text represents topical selections of a speech, translated from Ukrainian which was delivered by Ha lyna Kolenska at the the Membership Seminar held dur ing the UNWLA’s XX Convention in New York City this year. Ms. Kolenska is a member of Branch 29 in Chi cago, Illinois.) LAUGHTER Trough my window, from the street, I hear a woman force a laugh. Perhaps she’s sad, but I feel The woman wants to want to laugh. But I look at rivers of dark streets, At street lamps’ cheery heads. All dressed in tiny caps of tin, And to my lofty window-sill White chestnut offer flowers... I gaze and think of poems: When they feel sad, may they sadden, But let them never force a laugh for the sincere then pull their windows shut. LINA KOSTENKO Translated by D. S. Struk 20 "НАШЕ ЖИТТЯ”, ГРУДЕНЬ 1984 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top