Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Ізідора Косач-Борисова слухає колядок. Л ю б о в Д р а ж е в - ська н о т у є . На дальшому пляні М арія Ш у с т і Гануся Ро го ж а . Izydora Kosach Borysowa listening to the carolers. Дівочий ансамбль А кад ем ії св. Ю ра під к е р ів н и ц тв о м Б о г дани В олян сько ї співає під час р ізд вя н о ї програми. Girls cho ral ensemble from St. G eorge’s Academ y p e rfo rm ing d u ring the Christm as program led by Bohdanna Wolianska. Борисовою. Зали була повна: дітлахи, мами, союзянки- добровольці, працівники Музею, відвідувачі. А найстарша — Ізідора Петрівна, 89 років, з родини, що вивчала українські традиції і зберігала їх у публікаціях. Діти сиділи за довгими столами і з захопленням робили прикраси на ялинку за зразками, привезеними з України в головах і душах утікачів.Чи не найкращі — геометричні конструкції з соломи, оздоблені блискучим папером. Комплект гарних зразків надіслала Анастазія Смеречинська з Рочестеру. Частина Різдвяної програми — концерт українських колядок і щедрівок у виконанні дівочого ансамблю Академії Св. Юра під керівництвом Богдани Волянської. Добре співали дівчата, добрий був їх стилізований гуцульський одяг. Діти слухали, хоч і тяжко було їм повністю відірватися від праці над прикрасами. Ізідора Петрівна подякувала колядницям, що дали їй радість ще раз колядки послухати. Після концерту Ізідора Петрівна оглянула стіл з дванадцятьма стравами. Зауважила, що скатертину треба рівно класти, а не по-модерному, коли її кут звисає з середини столу. Ізідора Петрівна похвалила вертеп і ляльки роботи Слави Ґеруляк, та зауважила, що вертеп завеликий, тяжко було б його носити, як то колись робили на Україні, адже лицедійство було мандрівне. Ізідора Петрівна розповіла, що коли вона була підлітком, то сама брала участь у ’’дійстві". Майбутній чоловік Лесі України, тоді ще студент Климентій Квітка, зробив вертеп. У мешканні його названих батьків Карпових у Києві, відбулось дійство. Квітка і Леся Українка маніпулювали ляльками, посадженими на палички, і говорили за них. Частиною дійства були виступ пар танцюристів: козак і дівчина, циган і циганка. Тут пописувалась Муся Лисенко, наймолодша дочка компози тора, Надія Шульгина, Ізідора Косач та інші. Ізідора Петрівна була циганкою і танцювала циганський народній танок — халяндру. Може, у майбутньому Музей теж організує таке дійство? ЛЮБОВ ДРАЖЕВСЬКА Традиційний різдвяний с т іл п р и го т о в а н и й 82-им Від. СУА. Traditional Christmas Eve table prepared by Branch 82. Д іт и р о б л я т ь прикраси на ялинку. В иясн ю є Омеляна Ро г о ж а . На с т і н і солом 'яні прикраси з Угнева р о б о т и Діяни Керницької. C hildren m aking Christm as decorations while Omeliana Rohoza is explaining. On the wall straw crosses from Uhniw made by Diana Kyrnytzka. НАШЕ ЖИТТЯ 1978 19
Page load link
Go to Top