Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
ПРИЗНАННЯ ДЛЯ АРТИСТКИ Віра Левицька U k r a in ia n a r tis t V ira L e v y ts k a r e c ite d a poem a t th e c e n te n a ry c e le b r a tio n of L e sy a U k ra in k a Однією з атракцій мистецької про грами в часі Свята Лесі Українки в Клівленді був виступ артистки Віри Левицької (гл. звідомлення у дописі „Свято Лесі Українки"). Цьому сво єму захопленню дала вираз п-ні д-р Наталія ГІазуняк, секретар Світового Комітету для відзначення роковин Лесі Українки. Артистка отримала від неї такого листа: Дорога Пані Віро! Після Вашого блискучого виступу — у мене багато переживань. Ви — великий мистець — і як хо чете, докажу Вам, чому саме. Бачите, мистець творить і змушує — без при мусу! — переживати тих, хто його творчість сприймає. Я багато разів читала Вами виголошений вірш. Але я, видно, ніколи вповні не сприймала його, — аж до вислухання Вашої ре цитації. Своєю інтерпретацією творця Ви відкрили нове в нім, ту глибінь, яка живе .в давнині віків наших і в духові нашої нації. Тільки українка могла так виголо сити цей вірш Лесі Українки. Там бу ла і мудрість, був трагізм, і була б ез межна туга, і було похоронне голо сіння, і був спалах надій і віри в свою неповторну і незнищенну націю. Така симбіоза може вдатися тільки справж ньому мистцеві. Пані Віро, якщо б Ви більше нічого не створили — окрім такої рецитації цього вірша (а Ви створили багато креацій!), то неда ремне було Ваше життя мисткині. Ад же Ви заторкнули найтайніші струни людського єства! А молодь! Я диви лася з трибуни на ті юні личка, що були наче приковані до Ваших уст, коли Ви говорили. Дякую Вам за ту незабутню хвили ну великого емоційного зрушення. Ваша Наталя Наші градуамткн Досі тільки Округа Рочестеру при слала нам свій список. Тепер спробу ємо подати ґрадуанток Округи Філя дельфії, хоч він неповний. Але про хаємо батьків наших ґрадуанток — подати нам дані про своїх дочок, а ми помістимо їх пізніше. Христина Розіалія Ш вед, студії пе дагогіки із спеціяльністю навчання дітей етнічних груп у Темпл універси теті із ступнем бакалавра. Є членом Пласту. Тепер є старшою пластункою і довголітньою виховницею. Плянує продовжувати студії лінгвістики, щоб осягнути маґістерію. Рівночасно ду має вчити в початковій школі англій ську мову. Христина Ореста Білинська, студії соціології в Пеннсилвенійському уні верситеті із ступнем бакалавра. З а кінчила також усі українські курси в тому університеті. Є членом Пласту. Тепер належить до куреня старших пластунок „Перші Стежі“. Є актив ною членкою Укр. Студ. Громади у Філядельфії, де два роки була секре тарем. Тепер є директором Студент ського Комітету Суспільної Служби при ЗУАДКомітеті. Плянує продовжу вати студії для осягнення маґістерії з соціології і суспільної служби. Мотря Кушнір-Куліш, студії англій ської мови і літератури в Темпл уні верситеті із ступнем В.А. Тепер є співредакторкою Ж урналу М одерної Літератури, що видається в тому ж університеті. Була членкою Пласту й є активною членкою Укр. Студ. Гро мади у Філядельфії. Плянує осягнути маґістерію в ділянці кінематографії. Доповнення 49 Відділ СУА ім. Ольги Басараб у Бофало просить нас повідомити, що п-ні Софія Райца-Лепка не закін чила студій економії, як було подано в ч. 7 Н. Ж . ст. 14, а студії правил вільного ринку (,,імаркетінґ“). Також не студіювала в Торговельному Ка леджі в Бофало, а Каледжі Кенізіюс у тому ж (місті. За недогляд перепро шуємо. ВІТАЄМО НОВУ СИЛУ В нашій Р ед. Колегії зайшла зміна. У списку на нашій обгортці появи лось наймення, що має вже велику ціну в нашій літературі. Д о складу наших найтісніших співробітниць уві йшла Ганна Черінь. Ганна Черінь найбільш відома, як поетка й ї ї ліричні вірші вже покла дені на музику. Залюбки також чита ються її сповідання й новелі. Та ї ї творчість для дітей менш відома. А легкість віршукання, притаманна цій п сєтіу, дає їй зм огу достосуватись до дитячого сприймання. J тому в дитя чій пресі часто зустрічаємо ї ї вірші. З годом зібрала їх у невеличку збірку п. н. „Братік і сестричка“. Д ещ о піз ніше вийшла ї ї книжечка для дітей „Листування44. Тому з радістю подаємо нашим чи тачам до відома, що від січня 1972 р. відділ „Нашим м;алятам“ провадитиме Ганна Черінь. Вітаємо цю нову член- Ганна Черінь W r ite r H a n n a C h e rin is n o w in c h a rg e o f th e c h ild r e n ’s p a g e o f “ O u r L ife ” ку в нашому редакційному гурті і ба ж аємо їй продовжувати працю, щ о ї ї з таким успіхом започаткувала в 1951 році пок. Марія Юркевич. ПОДЯКА Вселаскавий Господь дозволив о- сягнути моїй Дорогій Мамі, Антонії Городиській, 85 років трудолю бивого життя. Бажаючи Дорогій Мамі обильних Б ож их ласк і многих літ, складаю 10 дол. на пресовий фонд журналу „На ше Життя“ Дочка Ірина Іванчишин НАШЕ ЖИТТЯ — СІЧЕНЬ, 1972 11
Page load link
Go to Top