Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Із Вечора Літ. Конкурсу СФУЖО у Вінніпегу: Зліва на право: Поетеса Ганна Черінь, фундаторка нагороди Маруся Бек і д-р Ярослав Рудницький, голова УВАН. A L ite ra ry A w ard, sponsored by W FU W O w as p re se n te d to th e poetess H an n a C h erin in W innipeg, C anada. F rom le ft to rig h t: M iss C herin, M iss M ary B eck, D etro it C ouncilw om an. fo u n d er of th e aw ard and Dr. Y aro slav R u d n y tsk y j, P re s id e n t of th e U k ra in ia n F re e A cadem y of A rts in C anada, ВРУЧЕННЯ НАГОРОДИ СФУЖО Дня 15. лютого 1969 відбувся у Він ніпегу Вечір 9. Літ. Конкурсу СФУ ЖО, влаштований заходами Вінні- пезької групи Слова й УВАН-у. Вечір відкрив президент УВАН-у д-р Яро слав Рудницький, а потім промовила фундаторка Конкурсів, радна м. Ді- тройту, Маруся Бек. Потім панна Бек вручила нагороду лавреатці Конкурсу Ганні Черінь, а та у відповідь прочи тала нагородж ену поему „Чужинце- ві“ і вірш „Марусі Бек“. Зчерги зл о жила подяку фундаторці та членам Ж юрі — проф. Я. Розумному, д-р Ма рині Рудницькій і д-р Іраїді Тарна- вецькій —- п-ні Стефанія Бубнюк, р е дакторка Жін. Світу. Вслід за тим Оленка Неґрич подала гостям китиці квітів. У другій частині програми, якою проводила д-р Марина Рудницька, відчитано вірші Ганни Черінь і д-ра М. Мандрики, їй та Марусі Бек при свячені. На тому закінчився цей куль турний Вечір, що відзеркалив таку цікаву літературну подію. 2-ий З ’ЇЗД ОЖ ОЧСУ У НЮ ЙОРКУ В днях 15— 16. лютого 1969 р. від бувся в Ню Йорку З їз д ц ієї недавно створеної ж іночої організації в ЗСА. й о г о відкрила голова п-ні Уляна Це- левич, яка привітала делегаток 18 В ід ділів. З ’їздом проводила п-ні Марія Несторук із Гартфорду, а секретарю вали пп. С. Бернадин і О. Ганушев- ська з Філядельфії. Після відчитання численних привітів, голова зложила звіт. З нього виходило, що головну ува гу в цій каденції Управа звернула на нав’язання і вдержання зв’язків. Це були численні взаємини й акції в часі американських виборів, у Міжнар. Році Прав Людини, низка телеграм і листів. Одначе організація виказала також поважну культ.-освітню й ви ховну діяльність, як також осяги в ділянці сусп. опіки. Пресовим орга ном є „Вісті ОЖ ОЧСУ“ в журналі „Вісник". Після проведення дискусії й у д і лення абсолю торії слідувала д о п о відь п-ні Слави Куліш п. н. „Нова українська людина". Увечорі того ж дня відбувся спіль ний із ООЧСУ бенкет, в якому всі учасниці З ’їз д у взяли участь. Другого дня З ’їз д у працювали Комісії і ви брано нову Гол. Управу. Головою пе- ревибрано п-ні Уляну Целевич. ГІ-ні Слава Куліш, голова Резолю - ційної Комісії, відчитала резолю ції, яких провідною думкою була дальша допомога нескореній Батьківщині. Остання частина З їз д у була спільна з ООЧСУ. Там учасниці прослухали доповідь п-ні Слави Стецько „Укра їна на тлі проблематики найновіших міжнародніх конференцій”. Чи знаєте плян праці Вашого Відділу? Яка Ваша участь у ньо му? Д ругий К онкурс П ерекладів Конкурс Перекладів, що постав при Літ. Конкурсі СФУЖО з фундації д-р Софії Парфанович, був проголо шений у 1987 р. в Пластовому ж ур налі „Ю нак44. Предметом 2. Конкурсу був уривок із повісти Софії Парфа нович п. н. „Такий він був44. Уривок п. н. „Небезпека*4 змальовує пережи вання ссбаки в бурхливих переходах 2. світової війни. До Конкурсу зголосилось 8 учас ників з-поміж пластового юнацтва. Всі вони переложили уривок з укра їнської на англійську мову. їх пере клад розглянуло Ж юрі в складі — Оксана Драґан, голова, та Лариса Онишкевич, Аня Санфорд і Марта Трофименко, членки. їх однозгідною постановою одержали: Володимир Дозорський з Ірі, Па. — нагороду в сумі 50 дол. Славко Курчак з Іст Мидов, Н. Й. — перше відзначення, Рута Панчук із Ш икаґо й Олесь Стадник з Едмонтону — друге від значення. Переклад „Небезпека44 уміщений у цьому числі „Нашого Ж иття44. Молодих перекладачів заохочуємо до дальшої праці в перекладах; цієї вмі- лости наша література потребує. Недавно тому фундадорка Конкур су Перекладів бл. п. Софія Парфано вич відійшла у вічність. Не дожила вона проголошення висліду Конкур су, що мав за предмет її твір. Та в її пам’ять будемо продовжувати це діло, іца заохочує молоді здібні сили до праці над перекладами. КОМІТЕТ ЛІТЕРАТУРНОЇ НАГОРОДИ 10. ЛІТ. КОНКУРС СФУЖО У попередньому числі ми подали перелік творів, що наспіли на 10. Літ. Конкурс СФУЖО. У міжчасі прибули ще такі твори (прізвища авторок одаємо під псев донімом): 1. Лідія Антимович: „Укра їнський етюд про любов44, 2. Береза: „Материна ідея44, 3. Марія Ільченко: „Дівчур44, 4. Міннеаполіс: „Межі44, 5. Олена: „Зрозумійте і зачекайте44, 6. Онтеріо: „Хронархія44, 7. Остапкова М.: „Субота44, 8. Сяйво: „Відхід44. Літературне Ж ю рі в складі — Уля на Любович, Іван Смолій і Леся Храп- лива — вже перечитує надіслані тво ри й незабаром відбуде вирішну на раду. 22 НАШЕ ЖИТТЯ — ЧЕРВЕНЬ, 1969 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top