Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44
привезли з собою з Рідного Краю. Це сповнює їх гордістю на своє похо дження. Вони бачать, що вносять ве личезний вклад у культуру нашої при браної батьківщини і хто зна, чи пісня, танок і орнамент не зв’яже їх сильні ше з українством, як інші засоби. Мо лода дівчина, що малює глечик три пільським узором, пізнає так старо винну підвалину культури свого на роду. На питання чи гуртки самодіяльно сте притягають нам членство до СУА, годі загально відповісти. Напевне на ближують кожну співачку чи матір до наших завдань і нашої мети. Вже сам факт, що хтось стане членом хору чи пішле дітей до танцювального гуртка дає добру нагоду організаційній ре- ферентці приєднати дану людину — і майже завжди це вдається. Все те, що стараємося робити в тій ділянці, не йде намарне. І хоч у нас часто наросли мозолі не тільки на ру ках, але й на душі, і втома по важкій фізичній праці горбить нам спину, але далі тягнемо ту важку тачку невдяч ної громадської праці, бо ніщо не пропадає намарне. Оксана Тарнавська культ.-освітня референтка 28 Відділу СУА в Нюарку ВИСТАВКИ НАРОДНЬОГО МИСТЕЦТВА Конференції культ.-освітніх рефе ренток не вдалося провести в нашій окрузі. Було б побажано її перевести, якщо вона дала б нам певні напрямні в ділянці нар. мистецтва. Наша Окр. Рада тісно співпрацює з Інтернаціональним Інститутом. Тому наша праця в цілянці нар. мистецтва часто пов’язана з його починами. На приклад — в Інституті маємо свою ґа- бльотку, в якій, відповідно до пори року, різних свят чи окремих починів, стараємось уладити окрему виставку. Ґабльотка ця невелика, але все таки є змога показати в ній чужинцям кра су нашого народнього мистецтва. Екс понати дістаємо від приватних осіб, при чому стараємось виставити тільки речі стилеві, щоб не впроваджувати в блуд чужої публики. З рамени Окр. Ради проведено кіль ка разів показ писання писанок і то не тільки між своїми членками, але і в Інтернац. Інституті, в двох амери канських публичних школах та на те левізії. Близько 400 американців ба чили та самі за вказівками наших мисткинь писали писанки. Цього року Окр. Рада виграла конкурс та одер жала нагороду за найкращі писанки в Інтернац. Інституті. Окрім Окр. Ради деякі Відділи СУА влаштували виставки нар. мистецтва при церкві, студентських громадах та університетах (56 і 63 Відділи). По треби для таких виступів є величезні і їх можна б проводити все наново в інших середовищах. На запит, чи такі виставки є добре оформлені, можу відповісти, що в Ін тернаціональнім Інституті, користує мось мистецькою порадою директор ки того відділу. У студентському се редовищі є одиниці, що закінчили ми стецьку освіту або студіюють ми стецтво. При виставках в американському середовищі дуже важливою є інфор маційна сторінка. При нашій ґабльотці є завжди відповідні написи, а на сту дентських виставках дижурні усно ін формують американців про наше на родне мистецтво. Одначе нам дуже придався б короткий англомовний памфлет, гарно ілюстрований, із за гальними даними про Україну. Інші форми плекання нар. мистец тва є також живі в нашій окрузі. Де які Відділи провели в себе курс кера міки (56 і 63 Відділи), курс вишивання (37 і 56 Відділи). Приємно було, що ця форма праці викликала зацікавлен ня не тільки серед пань, що родились і виросли в Україні, але й у наших наймолодших і тут роджених. На най ближчі місяці заплянований у 56 Від ділі курс ткацтва. Від ряду літ у на шій окрузі 63 Відділ улаштовує Виши вані Вечерниці, що випроваджують гарні вишивані моделі. Завважується серед нашого жіноц тва намагання — прикрасити свою ха ту в українському стилі. Це видно як серед старших, так і серед молодих, що влаштовують тепер свої домашні гнізда. І справді, в кожній українській хаті знайдете українську вишивку й кераміку. Але не все воно витримане в стилі. Тому було б добре, якби куль- турно-освітні референтки дістали ін струкції в тому напрямку, як примі нити українську вишивку і тканину до модерного устаткування. Ми читали про те, що Комісія Нар. Мистецтва при СФУЖО організувала в Саскатуні Сесію Нар. Мистецтва. Чи можна б дістати від неї матеріял? У нашій окрузі є декілька пань, що зна ються на нар. мистецтві. Так, що при певних напрямних і їх допомозі можна було б зорганізувати дискусійні ве чорі на тему застосування вишивки й кераміки до мешкання та одягу. А по тім можна б зорганізувати прогульку членства до найкраще влаштованих українських домів, як це практикуєть ся в американських кругах. Це най краще повчило б про можливості при мінення народнього мистецтва в на шій хаті. Стефанія Дуб культ.-освітня референтка Окр. Ради СУА в Дітройті ДОПОВІДІ ДЛЯ ЧЛЕНОК У нашій окрузі проведено Конфе ренцію Референток дня 26. березня ц. р. Обмін думок на ній був дуже успішний і напевне скріпив зрозумін ня для культ,-освітньої праці. Справа доповідей для членства вже здавна застановляє культ.-освітніх ре ференток. Маю тут на думці доповіді на щомісячних зборах Відділу, що тут і там є впроваджені. Такі доповіді є потрібні і членство їх радо вітає. Але не всюди вони проводяться й на те є свої причини. Першою передумовою їх є, щоб мі сячні збори правильно відбувались. Із жалем стверджую у звітах, що не всюди членство сходиться щомісяця й що лиш час-від-часу Управа скликує „ширші сходини44. Це є організаційна проблема й я не повинна її торкатись. Але коли членство сходиться лиш зрідка, тоді накопичується багато ін ших справ і на доповідь немає місця. Друга передумовина — це правиль не ведення зборів. Ця справа знов на лежить до організаційної ділянки і не мені її насвітлювати. Але коли збори починаються із спізненням і кожну подробицю обговорюється, тоді справ ді не стає часу на доповідь, а ще мен ше на дискусію по ній. Третя передумовина — це цікава форма доповіді й добре виголошення її. Доповідь повинна бути актуальна, легко написана й не довга. Треба па м’ятати, що час дорогий, членки зде більшого прийшли після праці, вислу хали ділову частину, отже сприймуть тільки цікаво поданий матеріял. Також не слід жаліти часу на запити й ди скусію після доповіді. Це найкраща нагода пізнати, що цікавить членок, які справи їх хвилюють, а які ні. Та кож треба дати нагоду менше виро бленим членкам забирати голос. Це їх Н А Ш Е Ж И Т Т Я — Г Р У Д Е Н Ь , 1 9 6 3 31
Page load link
Go to Top