Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44
УНАШІЙ ХАТІ Орнамент у мешканні Ми дійшли врешті до моменту, що найбільше .нас цікавить. Яке місце займає декорація в нашому помешканні? Зокрема коли хоче мо прикрасити її українським ор наментом? Тяга до прикрас хатнього нутра глибоко впоєна людині. Щ е в три пільському селищі жінки обводи ли хатні двері й піч кольоровими везерунками. Тому й не диво, що замилування до орнаменту лежить нам у крові. Ми хотіли б мати оті „коники" чи ,,хмелики“, що їх Українська спальня: Вишивковий орнамент введений дуже ощадно. Рід ким узором прикрашені морщені завіски, делікатно вишите накривало на ліжко. Ікона обведена вишитим рушником. На столику вишита сер ветка. До того керамічна лямпа з однокольоровим абажуром. Ukrainian Home: Bedroom with Ukrainian touch. Embroidery dec orated curtains, bedspread and napkins. Icon with Ukrainian towel. творили цілі покоління наших на- родніх мисткинь, і в нашому су часному мешканні. Для декорації кімнати маємо три можливості. Це є — стіни, підлога і кімнатні тканини (сюди включаємо й вишивки). Ці три складники треба вміло лучити з собою, щоб вони „грали", себто творили одну декоративну цілість. Про стіни кажемо, що вони є тлом для устаткування кімнати. Це тло може бути непомітне, по мальоване або тапетоване в нев- тральних красках. Або воно може бути ярке, якщо утримане в ви разних чи глибоких тонах або вкрите виразним орнаментом. Те саме з підлогою. Для вигоди й чистоти прикриваємо її кили мом, доріжкою, веретою чи ліно леум. Це прикриття знову ж може бути гладке і в спокійному тоні або виразне, взористе. Правда, підлога не кидається так у вічі, як стіни, тому й ставимо її окре мо. Але в загальному враженні вона теж береться до уваги. Врешті орнаментація тканин. Тут розуміємо драперії й завіски на вікнах, обтягнення меблів, на кривало на стіл, доріжку на кре- денсі, й подушки на канапі. Все це є звичайно орнаментоване і вміщує найбільше тих узорів, що їх хочемо впровадити в кімнату. Декоратори нутра кажуть, що з тих трьох компонентів кімнати тільки два можуть бути орнамен товані. Це значить, коли маємо взори на тканинах, тоді лиш при криття підлоги може бути взори сте, а стіни мусять бути гладкі. Знов коли стіни мають узір, тоді треба зректися орнаментики на підлозі й обережно орнаментувати тканини. А тому, що тканини зде більшого орнаментовані, а ми ще хочемо додати до них вишивки, то стіни слід достосовувати до них, а не навпаки. Отже тому засада: до наших НАШЕ ЖИТТЯ — ГРУДЕНЬ, 1963 15
Page load link
Go to Top