Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8
З НАШОГО ТОВАРИСЬ КОГО ЖИТТЯ. Посол і пані А. Глинка з Ка нади відвідали Ню Йорк п.ри нагоді Ювилейного Свята УНС 5 березня ц. р. На гостині, ви даній у честь Достойних Гос тей знаним нюйорським биз- несменом п. П. Стасюком і йо го дружиною у свойому домі .в Форрест Гілс — редакторка “Нашого Життя” йала нагоду познайомитися з молоденькою дружиною українського члена іКаїнадійського Домініяльнюго- Парламенту. Пані Глинка, по біч чарівного вигляду та пре гарних товариських манер, ви значається дуже добрим знан ням української мови, та живо цікавиться нашими національ ними справами. Виявила теж о-хоту стати читачкою “Нашо го Життя” Уродилася на Лемківщ.ині, а у Канаду приїхала маленькою дитиною-. Ставши недавно дру жиною посла Антона Глинки товаришить йому у виборчих поїздках та інтересується спра вами, звязаними з 'його відпо- в і д а льни м з в ання м. Українське жіноцтво, зорга нізоване в СУА жаліє що непо- відомлене комітетом СВ;ЯТа про приїзд Достойної Гості не по- витало її у Ню Йорку. Проха ючи вибачення, цею дорогою засилає їй щирий привіт та ба жання. Нехай почесне станови ще дружини каїнадійського по сла стане для неї нагодою для особистих успіхів і щастя, як теж вдячним тереном праці для прибраної вітчини — Ка нади і батьківщини — україн ської землі. Щасть Боже! Велика, частина жінок, біль ша, як до часу війни, працює тепер поза хатою. У воєнній ін дустрії* бизнесі, в промислі — усюди виручує мущин, які пі- шии 'воювати: Також суспіль ній праці посвячується тепер два рази стільки жінок, як у мирних часах. Отже — вигля- далоб — у жінки вже рішуче нема часу на якусь додаткову домашну працю. Та що по-казується? Склади мащин до шиття продали їх від початку війни .три рази стіль ки, як у нормальних часах. Та кож дуже зросла продаж на чярди -матерій, сукна, бавовни, шовку та рейону.'Курси шиття переповнені охочими до науки, а департаментові крамниці по .містах майже усюди позаводи ли покази шиття, де жінки ко жної хвилі, як пробувають у крамниці, можуть задержатися на часок, та приглянутися, як •кроїти та шити лекші роди о- дежі. Це явище, це зацікавлення жінок но-вим родом праці, іде вслід за пропагандою оща джування, яку розводить вла да. Усі зінаїемо, що на домаш ньому фронті не зиграємо .вій ни, а доїведемо край до зубо жіння, якщо при більших за- рібках не будемо держатися засади: не видавати грошей на це, що не є конечним. Готова одежа зросла у ціні. За плащ, “сут”, чи суконку му симо .платити багато більше, Я<К перед ВІЙНОЮ. Головне, коли хочемо купити щось, що спра вді варте булоб ціни: гарне та тревале. При цьому, коли ми перечислимо, скільки така річ коштувалаб, колиб ми купили матерію і шилй^дома — ми не рідко переконаємося, що, зао- щадилиб більше, як половину. Один департаментовий склеп оголошував, недавно продаж суконок. Ціна була 15 долярів за одну. Цей .самий склеп по давав, що колиб ми купили у них цю саму матерію, з якої вшита суконка та крій (пе- терн) на неї (такий самий, як готової), і .вшили її дома, ми малиб цю саму суконку за неці лих 6 долярів! Але до вшиття суконки, чи загортки треба більшого знан ня кравецької штуки, і на по чаток нікому не радимо до та ких річей братися — хіба, що під фаховим доглядом і ра дою. Але у кого дома є маши на до шиття — може легкими перерібкаміи істарих річей н,а. нові теж багато заощадити. Домашню суконку з полотна яка вже подерлася місіцями, чи дещо вилиняла з прання — можемо легко переробити на. фартушок. Коли докупимо до нього за кілька центів коліро- вої листівки, або “зубчиків” у даймовому склепі — фартушок буде і гарно виглядати, і пос лужить так, як новий. Зі сукон ки, яку вже навкучило нам но сити, або у деяких місцях на ній вже надто видні сліди дов шого ношення (пр. на рукавах, чи коміри) — з такої суконки легко можемо зробити собі т. зв. “джампер”. Цей рід сукон ки дуже модний тепер, а до цього практичний. Перерабля- ємо йото- так, що у старій су конці відкидаємо рукави, ви тинаємо дещо глибше пах.и (наперід треба примірити, чи це конечне), поглиблюємо ви різ на переді і плечах, та ви кінчуємо рубцем, листівкою у іншій красці, “зубчиками-’ і т. д. Найкраще до- такої перероб ки надається суконка в одній красці, темна, чи ясна. Тоді мо жемо носити до неї ріжного рода блюзки, взорисїі і гладт кі, а також светри. У домашньому господарстві найдеться безліч таких річей, •які, хоч на позір не придатні вже до вжитку — то всеж, при дрібці інтел ігенції та зручности можуть .ще до чогось надатися та заступити місце нової речі. ПАИКУВАННЯ НА КВІТЕНЬ Ц укор: Значок ч. ЗО з пайко вої книжки 4 важний дальше, аж до відкликання. На значок ч. 40 можна дістати пять фун тів цукру на роблення дома джемів, джелів, компоті© і т. п. М ясо, товщ: (масло, сир і ін ші товщі, мясо і риби у бля шаці, конденсоване молоко). Червоні значки А 8 , В 8 , С 8 , D 8 , Е 8 , F 8 , G 8 , *Н 8 , і J 8 в книжці ч. 4 важні на необмежений час. Кожниц червоний значок має вартість десятьох пойнтів. Зливки товщу: два мясні пойнти за один фунт. Консервовані харчі: (овочі і ярина у бляшанці і заморожені мармеляди, джели і сушені о- вочі, зупи і f. п.). Сині значки А 8 , В 8 , С 8 , D 8 і Е 8 з книжки ч. 4 важні на необмежений час. Значки F 8 , G 8 , Н 8 , і К 8 важні на необмежений час починаю чи від 1 квітня. Кожний синий значок має вартість десятьох пойнтів. Олій на топливо: Значки “іПіріод 3 і 4” важні до ЗО вере сня. Черевики: Значок ч. 18 з кни жечки 1 вигасає ЗО квітня. Зна чок літаковий ч. 1 з книжки З .важний аж до відкликання. Зміна у пайкових приписах. Червоні і сині значки (на мясо і консервовані харчі) не тра тять варто-сти по часі, лиш ос- тають важними на необмеже ний час. Значить, якщо-ми до 20 березня не видали значків, приписаних на цей час — :вони будуть важними на дальше і хочаб місяць пізніше, то все за них дістамо товар. Влада ввела цю зміну на це, щоб за побігти згромадженню у ос- таній хвилі товару по хатах, як це діялося тоді, коли одної днини значки переставали бу ти важними. А ЩО' так діялося — вийшло на яв з впроваджен ням “токенсів” Господині по чали швидко замінювати знач ки вигасали, а токенеи важні на необмежений час. У цей спосіб на протязі першого тижня зникнула з обігу половина то- , кенсів. ВИДАТОК, ЯКИЙ ОПЛАЧУ- ЄТЬСЯ Футіро, зроблене з добрих, Гарантованих шкірок, до міри та у фірмі, яка знана є загало- ви зі своєї солідности — це “ін вестиція”, чи іншими словами — видаток, який оплачується. Весна та літо є найбільш до гідною порою для цього' щоб купувати футра. Менший рух у цьому сезоні дає можність кра ще дібрати товар та доглянути працю. Тому кожна жінка, я- ка хоче зробити добру інвести цію та видати гроші на щось, що оплатиться їй на довгі ро ки — нехай спішить до М. Ту- ранського в Ню Й орк у та вже тепер замовить футро на най- блищу зиму. ЩОБ ПОСМІЯТИСЯ І ЗАСТАНОВИТИСЬ Диівуєтеся, чому наші дігги щ знають української мови? По слухайте, яік розмовляють дві наші сусідки: А: — “Галов міеие! Як філю- єте? Я якось від довшого ча су не бачу Вас ні на сьовах ні на шаверах* Б: — “Ой місисуню! Як *меіні на оьови чи шавери хрдити, ко ли з моїм старим скупендря гою троблі за троблями. В«чера куіпила Билови шуси, а Кейдї дресик і пакит — знаєте, ню стайл, вері найс! — А мій гоз- бин як той штоф побачив як зробив нойз, то я мало з хати неутГкала. Почав дорікати, що - я грошей не сейвую, а лиш на дурниці сіпендовую” А: — “Ой, адісис! Думаєте, що у мене нема троблів? От у Фрайдей іду до штору купити дещо на сапер. Вбрана я була у новий дрес, а у беґу між ін шими купила також крім. Вер таю назад, а на корнері коло бучерні наших двох дронк. Очинили такий нойз, як на сьо- b »L Я на них задивилася, тай як зачеплю шусом за садвок! Я на спід, а беґ з просерні на мене. Так себе цілу попейнту- вала крімом, що весь фене проіпав. Тепер експенз, бо дрес треба дати клінувати! Бачите, що і я не без троблів!” Мамиї Говоріть дома, чи між собою так, як Вас рідна мати у Старому Краю навчииіа. Тоді й діти скорше навчаться і за- памятають батьїківсьїку україн ську мову. Мати. Паска, це в Українців назва великоднього хліба, освячено го в церкві на Великдень. Сло во “паска” походить зі старо- жидівської мови і означає мо лоде ягнятко. У москалів саме свято, Великдень називають Пасхою. Та вже весна воскресла, Та щож вона принесла? На дівоїчіки віночки, На жіночки рубочки, А на хлопці шлиї •Бо в них довгі шиї. (Давня гагілка зі села Теклівіки, пов. Скалат). М аса на веяикодний кейк Пів шклянки джеллі (ікваску- ватото смаку) і одно білко з яйця з дрібкою соли ставимо у г.орнятку над кипячою водою.. Вбиваємо тріпачкою аж поки білок і джеллі цілко імне змі щаються, Тоді здіймаємо з ку хні і на холодному місци бємо дальше, поки маса не “стоїть”^ як віитягнемо тріпачку. Омару- ємо кейк зверху і на боках. Якщо хочемо в середині пере- ложити кейк цею масою—^тре ба зробити її два рази стільки.
Page load link
Go to Top