Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28
9000 09 0 0 Маруся Синенька. 89> 00 > OT OTTO CAH ФРАНЦИСКО жив один адвокат, літ шістьдесять, багатий на гроші, багатий на знання, підприємець у многих Він був нежонатим і жив у своїх еремах тільки з своїм слугою хінчиком Cemom. ем i його господар жили разом вже пятнадцять літ. Слу- га знав вже всі вимоги свойого пана немов би він був ним сам. Не потрібно було йому давати розкази. Коли пан, напримір, мав мати гості, одного чи на- віть сто, Семові вистарчало сказати число, а про решту він вже сам подбав. Сем був для свойого пана всім: кухарем, слугою, вартів- ником, приятелем. Ніякий зай- вий непрошений гість не міг пе- решкодити його панові в супо- чинку, коли знаходився вдома. Коли треба було помічних сил, Сем самий про них старав- ся. Він купував, що було пот- рібне. Ранком будив адвоката зі сну згук малої музичної скриночки, яка була получена з годинником, наставленим на сьому годину. Купіль для ньо- то була вже готова, чиста соро- чка лежала готова на накаслику з усіми гудзиками та прикраса- ми, краватка та ковнірець зна- ходились під рукою, бажане уб- рання висіло на кріслі, влучно вибрані черевики, вичищені не- ноче дзеркало, були близько; на поличці стояла розцвита ро- жа, на якій блищала ще рання роса, призначена для сурдута пана. Внизу чекало на нього га- ряче та смачне снідання. Коли пан був вже готовим йти до канцелярії, Сем неначе тінь стояв мовчки в коритарі з пальтом, капелюхом та палич- ксю в руках. Коли погода вида- валась непевною, він міняв па- личку на паросолю. Він відчи- няв двері й пан відходив. Коли знову вертав вечером, з його псявою, широко відчинялись двері. Сем ніколи не робив собі та різнородних ділянках. ПОСВЯТА ферій. Здавалось кавіть, що ні- коли не ip і не спав. Він все був в недалекій віддалі, коли його потрібно було; зникав, коли не повинен був бути присутні» Він snag все й не знав нічого. Бувало й тижнями не переки- нуться словом ці два мужчини, Зк розуміли добре вони себе. В серці адвоката зродилась велика любов до свойого слу- ги. Він платив йому сто долярів у місяць, але попри це, старав- ся й иншими способами вияви- ти свою вдячність. Але Сем не бажав нічого, навіть скромне «дякую». Він бажав собі тільки одного, служити добре свойо- му панові. Одного ранку, коли Сем на- ливав свойому панові каву, він сказав тихим голосом, в якому не можна було добачити най- меншого зворушення: На другий тиждень, я по- кину вас. Адвокат усміхнувся. —Caiayrouoro тижня я поки- ну вас- повторив щераз хінчик. -Я прийму для вас лучшого чоловіка. Адвокат поставив свою філі- жанку кави. Він глянув на вбра- ного но біло слугу. Він відчув, що слуга говорить рішучо. начить, ти мене покинеш! Я не плачу тобі досить, га? Той доктор Сандерс, який тут був, знає який ти скарб. Не будь ду рнем, Сем, я тобі платитиму сто-пядесять долярів у місяць і нічого не говори! -- На другий тиждень, я по- кину вас. Я поїду до Хін--ска- зав він апатично. Так, я бачу тепер! Ти вер- таєш туди за жінкою! -- ска- зав. Добре, привези її сюди! Ти вернеш за два місяці? Я не Mew нічого проти того. Приве- зи її сюди, тут досить праці й на двоє, щоби вдержати все в порядку. Тут і так самітно. Я сам піду до портового уряд- ника та постараюсь тобі о по- трібні папери. На другий тиждень я по- їду до Хін. "Не потребую ніяких паперів. Я ніколи вже не вер- відповів ще з глубшим 6 soc 0 0 0 0 — 0 00 (Переклад з англійського) > 0 0 00 > 0 0 0G спокоєм та впертістю, Cem. - Ha Бога, ти не поїдеш! — сказав адвокат "На Бога, таки поїду! -- відповів поганин. Це перший раз трапилось у їх відносинах, що слуга заго- ворив такою мовою та таким тоном. Адвокат відсунув своє крісло взад, а по хвилині спо- кійно так промовив: Сем, мусиш мені прости- ти, я заговорив без застанов- лення. Ти не моя власність. Але скажи мені, що я такого вчи- нив, що ти мене покидаєш в цей спосіб? Ти знаєш, що ти мені дуже потрібний. вам не скажу, чому я вас покидаю, бо ви станете смія- тись. Hi, я не стану сміятись! Так, ви станете сміятись! Ki ні! у, — Дуже добре! Я їду до Xiu вмірати. — Дурниця! Ти можеш і тут вмірати. Чи я не згодився відо- слати твоє тіло до Хін, коли би ти скорше помер від мене? умру за чотирі неділі й два дні. Що? Мій брат знаходиться в тюрмі. Він ще молодий, залед- ви має 26 літ, а я вже маю 50. Він має жінку й дитину. В Хі- нах годяться виміняти засу- дженого на смерть за другого члена родини. Я їду до Xin, від- дам йому свої гроші, він нехай живе, а я згину! ‘ Другого дня зявився новий слуга-хінчик в домівці адвока- та. За тиждень він знав усе й нічо, чисто як Сем. А Сем зник, навіть не попращався. Він пої- хав до Хін і по чотирьох тиж- нях і двох днях, так як він це заповів, коли висказав своє рі- шення опустити свойого пана, йому стято голову. Його бра- та випущено на волю. В домі адвоката все осталось по давньому, тільки деколи пан викликне ймя Сема замість Ча- pai й тоді щось стисне foro серце, але він не каже нічого.
Page load link
Go to Top