Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
ХХ Х II Конвенція СУА 13 залюблений у літературу та живопис. На відміну від матері, батько був добрим, делікатним і стриманим. Леся походила на нього і зовнішністю, і характером. Дитинство та юність провела серед природи у селі Колодяжному та в оточенні рідних, що були їй за вчителів . Народна казка, пісня й повір ’ я були першими поштовхами до творення живих образів в її буйній дитячій уяві. Ще маленькою дівчинкою викрадається вона в ліс, щоб підглянути, як Мавка прокидається, як Перелесник її в гущавину манить, чи як грозить їм «Той, що в скалі сидить». З н еперевершеною майстерністю вичарувала вона згодом, на схилі свого короткотривалого життя, ці постаті, цю частку світу рідної мітології в драмі - феєрії «Лісова пісня». Маючи гарні умови розвитку й освіти, під мудрим і вмілим доглядом матері, потім під вплив ом свого дядька Михайла Драгоманова Леся дістає першорядну модерну освіту: вона на по - легливо вивчає античну, всесвітню історію і літературу, вивчає всі мови світового значення: французьку, німецьку, англійську, італійську, античні – грецьку й латинську, т акож болгарську, що разом з українською, російською, польською дає знання десяти мов. Леся Українка зробила блискучі переклади творів світових класиків: з німецької – Гайне, Ґете, Шіллер: з французької – А. Мюссе, Мопасан, Гюґо та ін., що стали її улюблен ими авторами. Леся Українка плідно писала в жанрах поезії, лірики, епосу, драми, прози та публіцистики. При цьому брала активну участь в українському національному русі. Працювала також у напрямку фольклористики (з її голосу записано 220 народних мелодій). Найбільшою повагою та авторитетом для Лесі України був її дядько Михайло Драгоманов. Вона поважала його та прислухалася до його думок. Саме у нього вона «набралася» е вропей сько - сти та за його порадами не стала поетесою виключно інтимної лірики. І саме у нього запозичила псевдо «Українка». Леся Українка писала вірші впродовж всього свого життя. Перший, коли мала дев’ять років, останній – коли їй виповнилося 40. Усього написала близько 300 віршів та десятки поем і віршованих драматичних творів. Коже н з них – то шедевр, який захоплює. Однак «Лісова пісня» – серед найкращих і є окрасою української літератури. Світова література не знає іншої драми, котра б за глибиною думки, яскравістю та чарівністю образів рівнялася б з «Лісовою піснею». Членкині Союзу Українок Америки, як і безсмертна героїня «Лісової пісні» Мавка, мають « в серці те, що не вмирає » – любов до рідного краю, до його традицій та звичаїв . Упродовж свого існування СУА свято береже пам’ять і глибоку шану до своєї улюбленої поетеси. В орг анізації є відділи, які обрали Лес ю Українк у своєю патронкою : 10 - й – Округа Філадел ь фія, штат Пенсильванія ; 14 - й – Атланта, штат Джорджія, віддален ий відділ ; 62 - й – Ґ лен Спей , Округа Центральн и й Ню Йорк ; 73 - й – Бріджпорт, штат Коннектикут , Округа Нова Анґлія ; 99 - й – Вотервліт, Округа Центральн и й Ню Йорк ; 107 - й – Сан Госе, штат Каліфорнія, віддален и й відділ ; 140 - й – Округа Чікаго, штат Ілліной – наш наймолодш и й в ідділ ! Ще у 1937 році наша організація долучилася до викупу будинку в селі Колодяжному на Вол ині, де поетеса проживала у дитячому віці. У 1947 р. видано англомовний переклад її творів д - ра Персифаля Канди Spirit of Flame – Дух полум ’ я. У 1961 р. за фінансування та під контролем союзянок збудували пам’ятник Лесі Українки у Клівленді (штат Огайо) роботи Михайла Черешньовського. Видатний скульптор вирізь - бив не лише схожу постать поетеси, але й віддзеркалив її високу духовність. На відслоненні пам ’ ятника була присутня сестра Лесі Українки Ізидора Косач - Борисова, почесна членкиня СУА. У 2002 р. з ініціативи, підтримки й фінансування СУА та спонсорства д - р Іванни Ратич світ побачив книгу «Листи так довго йдуть... Знадоби архіву Лесі Українки в Слов’янській бібліотеці у Празі», що вийшла накладом у 1000 примірників. Обкладинка книжк и «Листи так довго йдуть...»
Page load link
Go to Top