Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312
100 ХХХІ Конвенція СУА СОФІЯ К. ГЕВРИК, TРЕТЯ ЗАСТУПНИЦЯ ГОЛОВИ СУА ДЛЯ СПРАВ КУЛЬТУРИ Як референтка для справ культури придержувалася намічених обов’язків цієї референтури, а також резолюцій XXX Конвенції СУА. З відновленням незалежності України пріоритети перекинулись на підтримку та співпроцю з Україною. В цей же час членство СУА по- повнилося новоприбулими з України. І так сьогодні СУА продовжує єднати у своїй організації усі ґенерації та усі хвилі еміґрації вже понад 90 років. Референтура у справах культури включає наступні обов’язки: Збереження української ідентичности; Вивчення і поширення української культури; Збереження української мови в організації; Плянування і координація видавничої діяльности СУА. В резолюціях, прийнятих на XXX Конвенції СУА, маємо: 1. Продовжувати конкурс ім. Лесі і Петра Ковалевих. 2. Продовжувати спонсорство Шекспірівських конкурсів в Україні. 3. Розглянути можливість поступового перетворення Лекторію жіночих студій в УКУ у Центр жіночих студій. ФОНД ім. ЛЕСІ ТА ПЕТРА КОВАЛЕВИХ Фонд Ковалевих засновано у 1967 року при СУА для підтримки української науки та літератури. У своєму заповіті фундатори нагород відзначили: «Ми хотіли б заохотити до змалювання минулого чи сучасного України.» Цього року припадає 50-ліття цього Фонду. Подружжя Ковалевих походило з центральних земель України. Петро Кавалів до 1919 року працював як аташе дипломатичної місії Української Народної Республіки в Голландії та Бельгії. Опісля п-во Ковалеви замешкали в Швайцарії, де з нагоди 50-ої річниці подружжя створили Фонд, як вияв їхнього патріотизму та усвідомлення значення літератури і науки для національного розвитку. За весь час свого існування СУА особливу увагу приділяє освіті – від світличок, студентських стипендій до нагород за наукову діяльність. Правдоподібно тому панство Ковалеви довірили свій Фонд нашій організації. В 1960-х, 1970-х, 1980-х роках більшість нагород надавалися історикам та літераторам діяспори, але з відновленням незалежності України відкрилися можливості кандидатам з України подаватися на нагороди цього Фонду. В минулих роках на конкурс приходило від три до п’ять подань. Але у 2015 році на літературний конкурс ми одержали 78 аплікацій. Результати 50-го конкурсу ім. Ковалевих будуть проголошені на XXXI Конвенції СУА. ШЕКСПІРІВСЬКІ КОНКУРСИ Вже шостий рік СУА фінансує змагання на переклад всеукраїнського конкурсу шекспірознавчих досліджень молодих науковців імені д-ра Віталія Кейса при Національній Академії Наук України, ініціятором та керівником якого є проф. Наталія М. Торкун із Запоріжжя. В минулому, в часи совєтської цензури, ряд талановитих українських перекладачів зосереджувалися на перекладах творів західної літератури на українську мову. В нових обставинах Шекспірівські конкурси стараються виховати нові покоління якісних українських перекладачів. Цей конкурс також відкриває українським науковцям можливість включитися у світове товариство шекспірознавців.
Page load link
Go to Top