Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44-45
46-47
48-49
50-51
52-53
54-55
56-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74-75
76-77
78-79
80-81
82-83
84-85
86-87
88-89
90-91
92-93
94-95
96-97
98-99
100-101
102-103
104-105
106-107
108-109
110-111
112-113
114-115
116-117
118-119
120-121
122-123
124-125
126-127
128-129
130-131
132-133
134-135
136-137
138-139
140-141
142-143
144-145
146-147
148-149
150-151
152-153
154-155
156-157
158-159
160-161
162-163
164-165
166-167
168-169
170-171
172-173
174-175
176-177
178-179
180-181
182-183
184-185
186-187
188-189
190-191
192-193
194-195
196-197
198-199
200-201
202-203
204-205
206-207
208-209
210-211
212-213
214-215
216-217
218-219
220-221
222-223
224-225
226-227
228-229
230-231
232-233
234-235
236-237
238-239
240-241
242-243
244-245
246-247
248-249
250-251
252-253
254-255
256-257
258-259
260-261
262-263
264-265
266-267
268-269
270-271
272-273
274-275
276-277
278-279
280-281
282-283
284-285
286-287
288-289
290-291
292-293
294-295
296-297
298-299
300-301
302-303
304-305
306-307
308-309
310-311
312-313
314-315
316-317
318-319
320-321
322-323
324-325
326-327
328-329
330-331
332-333
334-335
336-337
338-339
340
78 ХХ Х Конвенція СУА Пані Бан Кі - мун – дружина Генерального С е к ретаря ООН, Наталія Сергеєва – дружина Постійного Представника України при ООН і Уляна Зіни ч – 1 - ша заступниця голови СУА . УЛЯНА МУСІЙ ЗІНИЧ, ПЕРША ЗАСТУПНИЦЯ ГОЛОВИ СУА Згідно С татут у СУА , перша заступниця голови заступає голову СУА в міру потреби і в часі її від сутности. Також виконання директив голови СУА є важливим завданням першої заступниці голови. За останні три роки я це виконувала якнайкраще. Постійно перебу - ваю з головою СУА в тісному контакті, незважаючи на пору дня. Перш за все п р озвітую про захід , котрий відбувся на початк у моєї каденції. В серпні 2011 року мала нагоду перебува ти у Львові і в Києві разом із г оловою СУА, четвертою засупницею голови Лідою Б ілоус і референткою архівів СУА Олею Дроздович. У Льво ві брала активну участь як делеґ атка Річних нарад СФУЖО , де мала нагоду прочитати коротку доповідь. Під час ці єї поїзд ки також стрічались із представниками УКУ , де мали нагоду обговорити можливі с ть співпраці СУА із УКУ у справах жіночих студій. Це були тіл ь ки початки нашого Лекторію , котрим тепер ми всі втішаємось. В той час ми також мали перші зустрічі із д - ром Василем Савчином, головним лікарем опікового відділу 8 - ої лікарні у Львові. Суспільна опіка СУА надавала і дальше надає допомогу ц ьому відділу . Під час перебування у Львові ми мали нагоду спілкуватись із представниками СУ та разом з ними відсвяткувати 90 - ліття СУ і 20 - ліття відродж ення С оюзу У країнок в Україні. Ми брали участь в нарадах СКУ , які відбувались у Києві.Тут я за читала доповнення до звіту СУА , написане нашою головою . Т акож передала книжку A Candle in Remembrance голові СКУ. Ця книжка, в якій описано свідчення очевидців ст рахіт ь Голодомору , була переложена на англійську мову зусиллям и СУА книжки « СВІЧА ПАМ'ЯТІ – УСНА ІСТОРІЯ ПРО ГЕНОЦИД УКРАЇНЦІВ У 1932 - 1933 РОКАХ » п роф. Валентини Борисенко. Багато бібліотек при університетах в США і поза її межами одержали цю книжку. Упродовж останніх трьох років б рала участь, а не раз провадила телеконференціями із нашими референтками і головами округ. Стараємось такі конференції пр о водити щокварталу , щоб була добра комунікація між Головною У правою і Е кзекутивою СУА . Місячно підшукую художниць , праці яких прикраш а ють обкладинку “ Нашого Ж иття ” . За останній рік ми полегшили критерії. Приймаємо праці не тільки жінок українського походження , котрі живуть в США ( як це було принято раніше ), але поширили поле для всіх українських художників , котрі живуть в США , або хоч виставляли свої праці в США. Ми були змушені ввести цю зміну , тому що мало пань - художниць голоси - лось по да вати свої праці. Я щиро вдячна всім паням , к отрі допомогли нам прикраш ати наш журнал.Також допомагаю редакторам в коректі тексту « Нашого Ж иття » . Д екілька разі в писала статті на різні теми до “ Нашого Ж иття ” і до Ukrainian Weekly . Нап - риклад, A Truly International D ay at the Ukrainian Institute , про прийом дружин амбасадорів при ООН , котрий гостила пані Наталія Сергеєв а , дру - жина Постійн ого Представник а України при ООН в Українському Інституті в Ню Йорку. СУА бу в одн ією з організацій , котра допомогла в ц ьому заході . На цьому при й нятт і я заступала голову СУА і привітала гостей , що дало мені нагоду
Page load link
Go to Top