Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
6 OUR LIFE • August 2025 Книжка Оксана Бризгун-Соколик , почесна голова СФУЖО Книжка – друковані слова на па - пері. Так ми її нині знаємо. Але є і рукописні книжки, якими музеї пи - шаються. З каліграфічними буква - ми, прикрасами... А сучасність – це інтернет-видання... Яка довга і давня історія! Першою друкованою книжкою вважається «Diamond Sutra» («Ал - мазна сутра») – буддистський текст, створений у Китаї у 868 р. В Европі Йоганнес Ґутенберґ вид - рукував першу «Біблію» в 1455 р. Першою друкованою книжкою в Україні була богослужбова книжка «Апостол» , видана Іваном Федоро - вичем у Львові у 1574 р. Одним з найцінніших стародруків є «Острозька Біблія» — видрукова - ні поважним накладом всі книги Святого Письма кириличним старо - друком старослав’янскою мовою. Видана Іваном Федоровичем в Острозі у 1581 р. Котрихсь вакацій на «March Break» ми поїхали зі синами до Вашінґтону оглядати місто і цікаві об’єкти. Ми знали, що в бібліотеці у відділі рідкісних книг є «Острозька Біблія». На наше прохан - ня працівник нас провів до спеціяльного відділу, в білих ру - кавичках зняв з полички «Острозьку Біблію» і перегортав для нас кілька сторінок. Чудові оздоблення початкових букв і інші прикраси просто приголомшували своєю красою. Ми горді та в піднесеному настрої дякували працівникові. Ці кілька хвилин незабутні! За кілька років раніше (у 1556—1561 рр.) у Пересопниць - кому монастирі була викінчена рукописна Біблія — це один з перших перекладів Евангелії на староукраїнську мову. У селі Пересопниця можна побачити факсимільне видання Еванге - лії. Ориґінал знаходиться в Національній бібліотеці України ім. В. І. Вернадського в Києві і в часі інавґурації президенти України присягають, поклавши руку на Конституцію та «Пе - ресопницьке Евангеліє» . Кожна книжка викликає море питань. Про що вона? Хто ав - тор? Чим характерна? Яка тема? Де і коли видана?.. Але повернімося до сучасности. Нині можна книжку ді - стати від видавця, в книгарні, в бібліотеці... і через інтернет. Через інтернет, щоб мишкою підганяти сторінки? Особисто я люблю сісти зручно, тримати книжку в руках, відчувати її, чути шелест сторінки, яку перегортаю, бачити друк — чор - ний чи сірий, дрібний чи великий, знати, де я зупинилася з читанням — посередині чи при кінці книжки. Читати і забути за все, що навколо, переживати разом з героями... Ось як у цій книжці, яку зараз тримаю в руках... Наша церква св. Миколая в Торонто має свою бібліотеку. Одна з бібліотекарок — доброволець п. Віра не тільки вміє роздобути з України нові видання, але і зацікавити ними. Піс - ля Служби Божої, при каві, підійшла до мене, поклала на стіл книжку і зі словами «Прочитайте, цікава» зникла. Так у мене опинилися три книжки з України — справді, дуже цікаві! Одна з них — «Хресна проща» Івана Романенчука . Вона про життя та долі чотирьох студентів «у просторі та часі». Ав - тор цікаво поєднав далеку минулість з недавнім минулим і сучасністю. Долі чотирьох студентів переплетені історични - ми подіями та дійсністю. «Кілька тижнів день у день перебував отець Миколай в цер- ковному книгосховищі, де тяжів сопух протлілих книг і руко- писів, списаних кириличними, латинськими, а деякі глаголич- ними літерами на пергаменті й пожовклому папері, який під дотиком кришився на порох. Книги і рукописи, злиплі від часу і вологості лежали стосами, отець обережно доторкався до них і потрапляли йому до рук...» (135 с.) I зустрів у давніх до- кументах свого одноіменника та з цікавістю прочитує його
Page load link
Go to Top