Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
38 OUR LIFE • November 2023 понад двадцяти творів українських письменників, які своїми коштами видавала та розсилала по бі - бліотеках і університетах. Однією з таких книг була «Марія», видана у 2011 р. у Торонто. Один день з життя Миколки із «Жменька чорно - го насіння» Михайла Потупейка і ціле життя Марії, яке описав Улас Самчук — авторів, одного з України, другого з діяспори, — говорять про біль страшний та одну й ту саму трагедію, спричинену людьми, яких, властиво, і не можна називати людьми. Звірами? Ні. Звір забиває іншого звіря з конечности – для пожи - ви. А москалі? Хто вони були тоді і є тепер? До мене звернулося подружжя — українські актор-режисерка Шорена Шонія і актор Юрій Ра - діонов, що через війну тимчасово перебувають у Великій Британії і ставлять спектаклі в Манчестер - ському театрі «The Lowry». Вони прочитали «Ма - рію» і так захопилися твором, що захотіли постави - ти його на сцені для англомовної публіки. Нагода надійшла. На замовлення Unity Theatre and Culture в рамках фестивалю Евробачення 2023 Шорена Шонія та Юрій Радіонов були запрошені поставити «Марію». Я надіслала їм переклад, а вони знайшли більше професійних акторів поміж новоприбулими до Англії. З великим успіхом «Марію» ставили чо - тири рази у переповненій залі для української та британської авдиторії. BBC зняли 30-хвилинний документальний фільм з репетицій вистави. Від британського критика отримали чотири зірки з можливих п’яти. Дістали запрошення виступити в Лондоні. Казали, що багато британців підходило до них з подякою — вони ніколи не чули про цю трагедію. Мрією подружжя є поширювати через виставу правду про Голодомор і тим домогтися повного визнання трагедії геноцидом. Голоди бувають по всьому світі, вони спричинені посухами чи іншими проблемами. Але ніде у світі не був голодомор масштабу 1932—33 рр., навмисне спричинений ненависними людьми. І нині москва го - това спричинити голод, не дозволяючи Україні виво - зити зерно до країн, що мають у ньому потребу. Чи люди колись нарешті стануть Людьми? Дай, Боже, справедливий мир без голоду, голо - доморів, щоб ніколи нічого подібного ніде не пов - торилося. Засвітімо свічку у вікні з молитвою: Дай, Боже! *Місія Нансена – так називали гуманітарні ініціятиви Міжна - родного Комітету Червоного Хреста, які очолював норвежець Фрітьйоф Нансен (1861—1930). За гуманітарну працю Нансена нагороджено Нобелівською премією миру у 1. Початок на с. 10 Maria Cade (left) and Mary Panchyshyn (right) present library clerk Jessica Cohen with a copy of The Turnip . At the conclusion of the program, we treated our guests to a sampling of “summer uzvar” of various fruit juices, along with babka with grape or strawber - ry jam, which they thoroughly enjoyed. As they left, our guests thanked us for sharing our culture. There were also many heartwarming comments of solidari - ty about the situation in Ukraine. Jessica Cohen, the librarian who helped us with the event, even proudly wore a T-shirt the library had created last year in sup - port of Ukraine, which featured the emblem of the Ukrainian library system. We gifted the library with a copy of The Turnip as our thank-you for inviting us and helping us throughout the event, and for its hospitality. In return, we were thanked for the interesting projects related to our cul - ture, which seemed to have such great appeal for the participants, and even the library itself. Continued from page 30 The Turnip story actors.
Page load link
Go to Top