Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
38 OUR LIFE • November 2023 понад двадцяти творів українських письменників, які своїми коштами видавала та розсилала по бі - бліотеках і університетах. Однією з таких книг була «Марія», видана у 2011 р. у Торонто. Один день з життя Миколки із «Жменька чорно - го насіння» Михайла Потупейка і ціле життя Марії, яке описав Улас Самчук — авторів, одного з України, другого з діяспори, — говорять про біль страшний та одну й ту саму трагедію, спричинену людьми, яких, властиво, і не можна називати людьми. Звірами? Ні. Звір забиває іншого звіря з конечности – для пожи - ви. А москалі? Хто вони були тоді і є тепер? До мене звернулося подружжя — українські актор-режисерка Шорена Шонія і актор Юрій Ра - діонов, що через війну тимчасово перебувають у Великій Британії і ставлять спектаклі в Манчестер - ському театрі «The Lowry». Вони прочитали «Ма - рію» і так захопилися твором, що захотіли постави - ти його на сцені для англомовної публіки. Нагода надійшла. На замовлення Unity Theatre and Culture в рамках фестивалю Евробачення 2023 Шорена Шонія та Юрій Радіонов були запрошені поставити «Марію». Я надіслала їм переклад, а вони знайшли більше професійних акторів поміж новоприбулими до Англії. З великим успіхом «Марію» ставили чо - тири рази у переповненій залі для української та британської авдиторії. BBC зняли 30-хвилинний документальний фільм з репетицій вистави. Від британського критика отримали чотири зірки з можливих п’яти. Дістали запрошення виступити в Лондоні. Казали, що багато британців підходило до них з подякою — вони ніколи не чули про цю трагедію. Мрією подружжя є поширювати через виставу правду про Голодомор і тим домогтися повного визнання трагедії геноцидом. Голоди бувають по всьому світі, вони спричинені посухами чи іншими проблемами. Але ніде у світі не був голодомор масштабу 1932—33 рр., навмисне спричинений ненависними людьми. І нині москва го - това спричинити голод, не дозволяючи Україні виво - зити зерно до країн, що мають у ньому потребу. Чи люди колись нарешті стануть Людьми? Дай, Боже, справедливий мир без голоду, голо - доморів, щоб ніколи нічого подібного ніде не пов - торилося. Засвітімо свічку у вікні з молитвою: Дай, Боже! *Місія Нансена – так називали гуманітарні ініціятиви Міжна - родного Комітету Червоного Хреста, які очолював норвежець Фрітьйоф Нансен (1861—1930). За гуманітарну працю Нансена нагороджено Нобелівською премією миру у 1. Початок на с. 10 Maria Cade (left) and Mary Panchyshyn (right) present library clerk Jessica Cohen with a copy of The Turnip . At the conclusion of the program, we treated our guests to a sampling of “summer uzvar” of various fruit juices, along with babka with grape or strawber - ry jam, which they thoroughly enjoyed. As they left, our guests thanked us for sharing our culture. There were also many heartwarming comments of solidari - ty about the situation in Ukraine. Jessica Cohen, the librarian who helped us with the event, even proudly wore a T-shirt the library had created last year in sup - port of Ukraine, which featured the emblem of the Ukrainian library system. We gifted the library with a copy of The Turnip as our thank-you for inviting us and helping us throughout the event, and for its hospitality. In return, we were thanked for the interesting projects related to our cul - ture, which seemed to have such great appeal for the participants, and even the library itself. Continued from page 30 The Turnip story actors.
Page load link
Go to Top