Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Projects
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
“НАШЕ ЖИТТЯ”, ЧЕР ВЕНЬ 2020 WWW . UNWLA.ORG 2 3 здобувати вищу освіту – з’я вилися студе нтки. Впевнено п осіли своє м ісце в журналістиці – з’явилися журналістки. Теж само свого часу відбулося з лікарками, вчительками, актор - ками і навіть з уже згадуваними дещо не - логічними «спортсменками». Мо ва розви - вається постійно, бо це — запор ука її існуванн я. І фемінітиви їй ніколи не були чужими. Інша річ, що останнім часом суспільні про цеси дуже вже прискорилися. Ми нині опрацьовуємо інформації, отримуємо досвіду й переживаємо за рік емоцій стільки, скільки наші батьки свого часу – років за десять, а бабус і і дідусі, можливо, й з а півстоліття. Мова за нами не встигає. І не повинна встигати. Бо інакше два покоління не розумітимуть одне одного. Мові потрібен час, щоб з усього масиву варіантів відібрати найоптим альніші варіанти. Зрештою, мова – це система сист ем, які самі себе регулю ють. І все, що не вписується у вну - трішню структуру мови, вона з часом викине на смітник мовної історії. Так уже було не раз і не двічі. Мода на фемінітиви мине. Але вони у мові залишаться. Бо ми потребуємо таких слі в. С у спільні ролі змінилися, а мова — ін струмент, який обслуговує суспільство. Якщо вона не відповідатиме на його запити і не задовольнятиме їх, то навіщо вона потрібна? Важко сказати, чи є майбутнє у синоптикинь, членкинь та іже з ними, але у фемінітивів майбутнє точно є. Широке й активно вжива не. Єдине, що не треба гнатися за формою, а варто культивувати зміст. Зрештою, ніхто не скасовував процес переосмислення значення слова. Ще якихось сто років тому міро - шниченко й коваленко були син ами міро - шника й ко валя, а ни ні це — з вичне чоловіче й жіно че (!) прізвище. І ні в кого немає потреби переписатися з Коваленко на Ковалиху чи Ковалівну лише для того, щоб підкреслити свою стать. Логіка, доведена до абсурду, перестає бути логікою. Тому найкращий спосіб не да т и фемінітивам прижи тися в мові – це безд умно, беззмістовно і негра мотно їх на - в’язувати. Сила мови – у гармонії й послі - довності. Я не дуже часто пишу аж настільки довгі тексти про мову, але це той випадок, коли я точно хочу, щоб ви це прочитали від першог о слова до останньої крапки. Усі букви. До того ж, якщо дотримуватися логіки мови, то все ж мала би бути членка, а не членкиня , але то таке... Аліна Акуленко , філолог, кандидат наук. ______________________________________ Очима душі — голосом серця Євген Онацький (1894 — 1979). Пропонуєм о читачам деякі твори зі збірк и Євген а Онацького «Очима душі — голосом серця. Переспіви » (Видавництво «Перемога», Буенос - Айрес, 1958, Аргент и на), до якої ввійшли переклади твор ів різних авторів, переважно італійськог о письменника Н іно Сальванескі. Книжку н азвано «переспівами», а не перекладами , з огляду на їхню римовану форму, а також тому, що часом «переспіви» н адто відходять від ориґінального текс ту. Автор збірки зауважує: « Беручи основну тему, я не все йшов цілкови то за своїм зразком, а, згідно зі своїм розумінням і відчуванням, його відповідно доповнював, або скорочував. Всі заголовки — мої, бо окремих творів в Н. Сальванескі не існує » . Н. Сальва нескі — незвичайний італійський письменник. Його твори перекла ден о на багато мов . А все тому, що його «слово» промовляє до серця кожної люди ни, незалежно від національности чи раси, що має велику душу та співчутливе серце. У передмові до переспівів автор зауважує: « Народилися вони з великого страждання та ще з більшої перемо ги над цим стражданням. Занурені коріння м у глибинні надра нестерпного болю, вони виросли на твердому стовбурі життєвої філософії, особисто пережитої та глибоко передуманої, і несуть в собі квіти невмирущої поезії та справжньої християнської побожности й м оралі » . Н. Сальванескі у розквіті життя та кар’єри втратив зір. І лише через чотири роки по тому вийшл а його перша книжка «Молитовник щастя», якою автор засвідчив, що не лише поборов свою
Page load link
Go to Top