Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
24 WWW.UNWLA.ORG “НАШЕ ЖИТТЯ”, ЛИСТОПАД 2019 Основоположник української літературної мови 250 років тому, 9 - го вересня 1769 - го р., в Полт аві народився Іван П етрович К отля ревс ь кий ( помер 10 - го листопада 1838 - го р.) — ви - дат ний український пись - менник, театраль ний і гро - мадський діяч. Б езсмертною поемою «Енеїда», п’єсами «Наталка Полтавка» та «Мо - скаль - чарівник» він запо - чаткував нову україн ську лі - тературну мову, чим довів що «мало руським наріччям» мо ж на творити справжні ше - деври. У важкі часи само - державства пись менник роз - кривав духовну велич рід - ного на роду, його мрії та у художніх образах утілював його віру в краще майбутнє. А с воєю «Енеїдою» Котляревський об’єднав українське слово зі світовою культурою. «Енеїда» – пер - ший твір, написаний живою українс ькою мовою, на народній основі і її в ихід у світ став епохальним явищем в історії української куль - тури, визначною подією в ду ховному житті народу. Бо з ’явилася книга, в якій змальовано риси національного характеру українців, їхні звички, вірування, погляди , а також постало ряд важливих суспільних проблем. В основу автор поклав сю жет кла сич ної поеми «Ене їда» римського по ета Верґілія, але написав цілком самобутній, ори - гінальний твір. Всією своєю пое - мою Котля рев - ський запере чу - вав твердження, що «виняткове право» на геро - їчні діяння нале - жить лише дво - рянству. Дух па - тріотизму, за пе - реконанням ав - _ ___ ________ Перше видання «Енеїди», 1798 - й р . то ра «Енеїди», при таманний, най перше, простим людям. В умовах самодержавно - кріпо - сницької дійсності така думка звучала справді сміливо. Значення Котлярев сько - го як зачинателя української літератури винятково важ - ливе: своїм поетичним сло - вом, утвердженням засад де - мо кратичної естетики він відкрив новий напрям у розвитку національної куль - тури, спрямований на дедалі глибше проникнення в життя народу, на осмислення йог о історичної долі. Велика за - слуга І. Котляревського і в тому, що, взявши все найкраще з книжної мови, він поєднав це з багатством народної мови. Твори письменника засвідчують, щ о українська мова є, вона жива, неповторна та «барвиста». Переконатися в цьому можна, зокрема, і з добірки фразе ологізмів І. Котляревського . • Бісики пускати — кокетувати очима. • Дати прочухана — висварити. • Дати тришия — побити. • Залити за шкуру сала — нашкодити , зробити неприємність . • Мостити лапки — підлабузнюватися. • На слизьку попасти — опинитися в незручному становищі. • Наброїти біди — нашкодити. • Нагріти в пазусі гадюку — подбати про вкрай невдячну людину. • Піймати облизня — зазнати невдачі. • Піти в нінащо — утратити все . • Послати пуховик свині — марно говорити тому, хто не здатен зрозуміти чи оцінити сказане. • Слухати чм і лів — відчувати шум у голові (від ударів). • У гречку скакати — зраджувати дружині/чоловіку . • У три вирви вигнати — грубо прогнати. Тамара Кучерова , Київ . І. Котляревський .
Page load link
Go to Top